Читаем Бэтмэн. Новые приключения полностью

— Что такое? — один из грабителей повернул дверную ручку. — Чего он звал? Какие непонятки?

Второй бандит пожал плечами, но на всякий случай вытащил из кармана пистолет.

— А теперь тихо, без лишних движений, отходи, — приказал Бэтмэн, медленно вталкивая Корча в гостиную.

Тот шел, подняв руки. Бэтмэн аккуратно взял нож из правой руки грабителя и, быстро развернув на себя бандита, ударил его коленом в пах. Корч скорчился от нестерпимой боли. Бэтмэн натянул шапочку на глаза грабителю и рукояткой пистолета резко ударил его по затылку. Тот судорожно взмахнул руками и рухнул на пол.

— Спокойно, — прошептал Бэтмэн, подскакивая к Лоре и ножом разрезая веревку у нее на руках. — Спокойно, все в Порядке, дорогая.

Затем, отложив пистолет, он аккуратно сорвал клейкую ленту, продолжая шептать:

— Не волнуйся, не волнуйся, дорогая, я с тобой. Все в порядке.

— Бэтмэн! Они меня хотели убить!

— Все уже прошло, все позади, Лора. Сядь на диван и сиди. Я сейчас с ними разберусь. Ты меня поняла?

— Да, да, Бэтмэн... — разминая затекшие руки, пробормотала Лора, быстро отходя к дивану.

Бэтмэн ногой перевернул Корча, затем нагнулся и сорвал шапку с головы грабителя. Тот был без сознания.

«Минут пять он еще проваляется в отключке», — подумал Бэтмэн, быстро направляясь к входной двери, за которой стояли грабители.

Он понимал, стрелять те не станут. Скорее всего, они не понимают, что произошло в квартире. Бэтмэн прильнул к глазку. Оба грабителя, глядя друг на друга, стояли у самой двери. Бэтмэн видел, что у того, который стоит справа, в руках пистолет.

«Ну что ж, сейчас увидим, на что вы способны».

Бэтмэн очень аккуратно, не производя ни малейшего шума, открыл замки, в правую руку взял пистолет, а после этого громко застонал.

Грабитель с пистолетом в руке, услышав из-за двери стоны, отошел на два шага и бросился на дверь. Прямо перед его носом дверь распахнулась, и бандит влетел в квартиру. Он даже не успел упасть, как Бэтмэн нанес два сокрушительных удара — один ногой, второй правой рукой по затылку. Грабитель растянулся на полу, а Бэтмэн выскочил на площадку и двумя пальцами левой руки ткнул в глаза тому, который стоял, держась рукой за перила.

Бандит ойкнул. Пальцы Бэтмэна глубоко вошли в глазные впадины.

— Теперь и этот свободен, — пробормотал Бэтмэн, хватая грабителя и втаскивая его в квартиру.

Мужчина корчился, судорожно хватал воздух, прижимал руки к лицу. Бэтмэн ногой дважды ударил грабителя в пах, затем на всякий случай, пока тот стоял согнувшись, рубанул правой рукой по шее. Бандит растянулся на полу, потеряв сознание.

— Ну вот, Лора, и все, — немного уставшим голосом, но в то же время возбужденно, сказал Бэтмэн. — Сейчас мы с ними будем разбираться. Помоги мне.

Помощь Лоры заключалась в том, что она дала Бэтмэну веревку и тот быстро связал всех троих. Понемногу они пришли в себя. Единственный, кто оставался неподвижным и не подавал признаков жизни, так это главарь, который растянулся на кафельном полу ванной.

Бэтмэн даже не стал его трогать.

— Ну, что, ребята, теперь мы с вами немного поиграем в мальчиков-колокольчиков? — переступая через тела грабителей, сказал Бэтмэн. — И если мне не понравятся ваши ответы, то вы по одному будете выпадать из окна. Вы меня поняли?

Лора приободрилась.

— Какие мерзавцы, Бэтмэн! Почему они напали на меня?

— Потому что подумали, у нас можно поживиться, легко заработать.

Корч первым пришел в себя. Из его рта текла кровавая слюна. Бэтмэн брезгливо поморщился, увидев эту кровавую слюну и мокрые штаны грабителя.

— Ты что-то хочешь сказать?

— Суки! Суки! — прошептал Корч.

— Вот ты и заговорил, — Бэтмэн опустился на колени, встряхнул мужчину за плечи. — Кто вас навел? Быстро говори, иначе мне придется расшибить твою башку.

— Он! Это он сказал!

— Кто сказал и что сказал?

— Лимон... Лимон нас заставил.

— Кто такой Лимон?

— Наш шеф.

— Тот, который лежит в ванной? — уточнил Бэтмэн.

— Да, да... Это он. Мы увидели вас в ювелирном магазине. Хорошая тачка, дорогое колье и все такое прочее... Он сказал, вы наши клиенты.

— Логично, — заметил Бэтмэн. — Откуда вы такие шустрые?

— Из пятого района, — ответил Корч.

— Значит, местные?

— Да, — прошептал мужчина, втягивая носом воздух.

— Ну что ж, придется вас сдать.

— Нет, не надо! Может, договоримся?

— Нет, ребята, мы с вами ни о чем не договоримся.

— Послушай, а может...

— Нет, — четко сказал Бэтмэн.

Лора подошла к нему и прошептала на ухо.

— Может, отпустим, Бэтмэн? Ну их к черту!

— Этих мерзавцев? Этих подонков отпустить?

— Зачем они нам? Зачем полиция и все такое прочее?

— Никакой полиции не будет. У меня есть один знакомый, я ему сейчас позвоню.

— Бэтмэн, может, не надо?

— Лора, не мешай, — твердо сказал Бэтмэн, отстраняя девушку.

Бэтмэн вошел в ванную и к своему удивлению заметил, что главарь жив. Пальцы судорожно двигались, подрагивали, грабитель жадно хватал воздух раскрытым ртом.

 «Счастливый, — подумал Бэтмэн, наклонившись над главарем грабителей. — Счастливый этот Лимон, крепкая шея. А может быть, я ослабел?»

Перейти на страницу:

Все книги серии Издательство Минск

Похожие книги