Читаем Бэтмэн. Новые приключения полностью

— Сейчас принесут, — Хавровски нажал кнопку селектора и сказал: — Быстро, кофе мне в кабинет, целую колбу крепкого и две чашки.

— Все это так, — снял очки и взялся протирать стекла Стокс, — наверное, придется все же сообщить людям президента о случившемся.

— Погоди, погоди, — Хавровски подошел еще ближе к Стоксу, — пока никому ничего не говори. Людей погибло немного, так что и шум будет небольшой. Главное, чтобы журналисты не разнюхали.

— Я предупредил Маркуса Лонга, — сказал Стокс, — никого к этому делу на пушечный выстрел не подпустят.

— Будем надеяться, — потер влажные ладони Хавровски и посмотрел на часы. — Уже далеко за полночь, а мы все еще торчим здесь.

— Чувствую, нам придется провести здесь не одну ночь.

— Вдвоем подыхать веселее, — сказал Хавровски и посмотрел на бутылку, в которой еще оставалось немного минеральной воды. — Вот это история... В последнее время что ни месяц, то с оружием какие-то новые скандалы, накладки, то вот еще какая-нибудь холера. Не думал, что и нас с тобой втянет.

— Тихо, тихо, — успокоил его Стокс. — Тут, насколько я понимаю, дело скользкое и опасное для всех. Думаю, что если будут жертвы, то мы с тобой в первых рядах. А потом уже начнут разбираться с другими.

— Лучше бы начали с них.

— Э, нет, брат! Рыба, конечно, гниет с головы, но чистят ее с хвоста.

— Что-то ты раздухарился, Алекс, как настоящий пан-барон! Саблю еще достань...

— А что остается? От страха всегда так. Напустишь на себя смелости, начинаешь кричать, махать руками, а у самого душа в пятках. Знаешь почему раньше спокойнее было? — поверх очков взглянул на Хавровски Стокс.

— Ну-ну, скажи.

— У нас с тобой теперь власть, — сказал Стокс.

— Какая к черту власть!

— Не прибедняйся. Небось сейчас в поисках этого станка несколько сотен твоих людей крутятся, вертолеты летают, радиостанции работают. Сколько людей поднял один ты?

— И ты столько же можешь поднять.

— А толку?

— Посмотрим. Дай бог, чтобы к утру что-нибудь прояснилось.

— Знаешь, у меня в голове одна идейка вертится. Правда я не уверен, что идейка эта вполне удачная.

— Что за идейка-то?

— А не припахать ли нам сюда самого Бэтмэна? Ведь он один, пожалуй, тысячи полицейских стоит.

— Может быть, ты и прав, — согласился Хавровски. Прав потому, что у Бэтмэна в этом деле, помимо прочих, еще и личные интересы задействованы.

— Так что же мы тянем резину?.. Звони ему.

Хавровски поднялся, подошел к телефону. Набрал номер и долго прислушивался к длинным гудкам. Наконец на том конце провода ответили.

— Это ты, Бэтмэн? — спросил Хавровски.

— Так точно, — ответил из трубки бесстрастный голос.

— Слушай, Бэтмэн, тут такое дело... У нас украли одну безделицу, и мы хотели, чтобы ты ее нашел. Кроме денег, я обещаю вернуть твой полицейский значок.

— Я знаю, что это за безделица, мистер Хавровски. И даже если бы вы мне сейчас не позвонили, я бы ее нашел, и вызволил заложника этой самой, как вы сказали, безделицы, — немного раздраженным голосом ответил Бэтмэн.

На этом их короткий разговор завершился. Два фэбээровца снова затихли в раздумье.

***

А у Бэтмэна руки чесались сделать Лоре какой-нибудь новый подарок. Если уж не получилось у него порадовать ее покупкой нового колье, то стоило придумать что-нибудь другое.

С самого утра Лора не скрывала своего раздражения, не скрывала своей обиды на Бэтмэна, как будто он, а не кто-нибудь другой, был виноват в происшедшем. Бэтмэн знал, что такое состояние, если не вмешаться, затягивается на день, на два... Единственное, что могло помочь, так это предложить совсем неожиданное.

— Поехали в сауну?

Лора смерила Бэтмэна презрительным взглядом.

— Ты говоришь так, словно являешься владельцем всех частных саун в Сан-Франциско.

— Совсем необязательно, — сказал Бэтмэн. — Просто у меня есть хорошие друзья.

— Хм…

— Неужели тебя, Лора, не привлекает перспектива залезть в парилку, и выгнать из своего организма всю гадость.

Лора подвинула стул поближе к окну, положила правую руку на подоконник и задумчиво посмотрела вдаль, насколько позволял это сделать городской пейзаж. Ты запуталась, Лора, — произнес Бэтмэн, подходя к девушке со спины и обнимая ее за плечи.

— Отбрось все свои мысли и собирайся. Выезжаем через полчаса.

Лора внезапно улыбнулась и взмахнула рукой.

— Ты прав, Бэтмэн, хватит мне дуться. Я начну тебя слушаться, и мое настроение изменится.

— Только не в худшую сторону.

— Хуже — некуда.

Лора принялась собираться, а Бэтмэн взялся за трубку телефона. Его хорошим другом оказался хозяин небольшого отеля.

— Какие проблемы! — воскликнул тот, видевший Бэтмэна всего два раза в жизни, но хорошо запомнивший его щедрость. — Приезжайте, конечно же, приезжайте, я бесплатно устрою вам совершенно потрясающую сауну.

К Лоре возвращалось прежнее настроение — ни с чем не соглашаться. Если получится плохо, то во всем она обвинит Бэтмэна, а если хорошо, то можно и промолчать. Женщина есть женщина, в этом ее прелесть.

Бэтмэну нравилось вот так, неожиданно, совсем не готовясь к этому, делать дела.

«Сюрприз — лучшее, что есть в жизни», — подумал Бэтмэн.

Перейти на страницу:

Все книги серии Издательство Минск

Похожие книги