— Я уже весь план продумал, — хотел настоять на продолжении разговора Лившиц.
— Не торопись. План твой я в мельчайших деталях представляю. И знаю, нет в нем какой-нибудь спасительной для твоего ведомства изюминки.
— Обижаешь, — отозвался тот.
— Все, что продумано в деталях, и яйца выеденного не стоит. А маленький запасной вариантик, о котором ненароком и забыть можно, обязательно потом пригодится, станет главным сценарием.
— Все, молчу.
— Если молчишь, то не разговаривай, — поддел его Бэтмэн и задумался о том, как ему лучше всего провернуть операцию — с меньшими трудностями для себя, изобретательно и почти без риска для дела.
Уже оказавшись с Артуром Лившицем в самолете, Бэтмэн решил не напрягать свой ум, лучше всего положиться на счастливое озарение. Он задремал и проснулся, когда самолет заходил на посадку. Вашингтон встретил их лунной ночью. Самолет замер, стюардесса не спешила объявить пассажирам выход.
Под неодобрительными взглядами других пассажиров, раздосадованных тем, что им придется еще томиться в душном салоне, Артур Лившиц с Бэтмэном пробились к открытой двери. Жиденький трап закачался под этими крепкими мужчинами. Бэтмэн с удовольствием вздохнул, вбирая в себя свежий воздух
Черный «Крайслер» ждал их в некотором отдалении. Встречал гостей из Сан-Франциско один шофер. Он не знал, те ли это люди, которых он встречает, и на всякий случай ожидал их возле машины.
— Теперь можем немного перевести дыхание, — Артур Лившиц не торопясь направился к автомобилю.
Бэтмэн устроился на заднем сиденье, а Лившиц сел рядом с шофером.
— Поехали.
— Слушаюсь.
«Значит, никаких инструкций по дороге не будет. Чертов конспиратор!» — досадовал Бэтмэн.
Он отлично выспался во время полета и теперь жаждал общения.
Артур Лившиц выразительно посмотрел на Бэтмэна, мол, подожди, поговорим позже, я этого шофера совсем не знаю.
Вскоре шоссе обступил лес, вспыхнул синий указатель с белой надписью: «Ведомственная зона». Ни к какому ведомству принадлежит здание, ни какой-нибудь другой информации указатель не давал.
Шофер подъехал к самому крыльцу и выключил двигатель.
Артур Лившиц весело произнес:
— Приехали, выбирайся.
Выстроенное на опушке леса трехэтажное здание, облицованное синей блестящей плиткой, простая стеклянная вывеска со скромной надписью «Отель»... Два ряда погасших окон, и лишь в одном окне на третьем этаже электрический свет едва пробивался сквозь давно не мытые стекла. Грязь предохраняла от любопытных глаз лучше всякого тюля.
— Этот сарай принадлежит вашему ведомству? — спросил Бэтмэн, открывая дверь и пропуская вперед Артура Лившица.
Но тот оказался достаточно воспитанным, чтобы не пройти первым.
— Только после тебя, Бэтмэн. И пожалуйста, не задавай пока никаких вопросов.
— Значит, принадлежит это не ФБР, — процедил сквозь зубы Бэтмэн, ступая на вытоптанный, нечищеный ковер в холле.
Полная женщина в массивных очках тут же отбросила на письменный стол газету.
«Ее уже предупредили о нашем приезде», — подумал Бэтмэн, видя в какое возбуждение пришла дежурная.
— Вы из Сан-Франциско? — задала она упреждающий вопрос, глядя на отъезжавший от крыльца черный «Крайслер» с антенной радиотелефона на крыше.
— Да, у нас номер на третьем этаже.
Женщина не стала требовать ни заполнения карточек, ни предъявления документов, тут же положила на стойку ключ с массивным деревянным брелоком в форме груши. Следом за ключом на стойку лег аккуратно заклеенный конверт из плотной голубой бумаги.
Артур Лившиц тут же спрятал его за пазуху, при этом внутри конверта что-то забренчало.
— Номер семь, — проговорила женщина.
— Машину подогнали? — поинтересовался Артур Лившиц.
— На заднем дворе стоит.
— Отлично, — Артур Лившиц оттеснил Бэтмэна от стойки и зашептал на ухо: — Здесь нас уважают.
Полутемная лестница вывела Лившица и Бэтмэна на третий этаж. Длинный коридор, редкие дежурные лампочки под литым, раскрашенным под золото и серебро гипсовым потолком, примитивный салатовый карниз, отлитый руками местных мастеров.
— Прямо-таки Лувр! — восхитился Бэтмэн, разглядывая безыскусные украшения.
— Ты что? — возмутился Артур Лившиц. — Они здесь и слова такого не знают! Это на местном наречии называется малиной.
— Красиво жить не запретишь, — кисловато усмехнулся Бэтмэн.
— Красиво — не запретишь, богато — можно.
— Надеюсь, номер у нас без излишеств?
Артур Лившиц виновато развел руками.
— Люкс. Лучший номер во всей гостинице.
— Представляю себе.
— Фантазии не хватит.
— Чуть больше золота, чуть меньше серебра. И горячий ароматный кофе в постель.
— Не угадал — здесь всего этого нет. В общем самая обычная гостиница.
— Что-то постояльцев в ней не густо.
— Кого ты сюда заманишь? — рассмеялся Лившиц. — Строили ее непонятно для чего. Ни ресторанов здесь, ни девушек, один единственный автобус ходит до Вашингтона два раза в день, развозит персонал. Место тихое и уединенное.
— Тебе, Артур Лившиц, рекламным агентом работать, а не в спецслужбе.