Читаем Бэтмэн. Новые приключения полностью

— Я уже весь план продумал, — хотел настоять на продолжении разговора Лившиц.

— Не торопись. План твой я в мельчайших деталях представляю. И знаю, нет в нем какой-нибудь спасительной для твоего ведомства изюминки.

— Обижаешь, — отозвался тот.

— Все, что продумано в деталях, и яйца выеденного не стоит. А маленький запасной вариантик, о котором ненароком и забыть можно, обязательно потом пригодится, станет главным сценарием.

— Все, молчу.

— Если молчишь, то не разговаривай, — поддел его Бэтмэн и задумался о том, как ему лучше всего провернуть операцию — с меньшими трудностями для себя, изобретательно и почти без риска для дела.

***

Уже оказавшись с Артуром Лившицем в самолете, Бэтмэн решил не напрягать свой ум, лучше всего положиться на счастливое озарение. Он задремал и проснулся, когда самолет заходил на посадку. Вашингтон встретил их лунной ночью. Самолет замер, стюардесса не спешила объявить пассажирам выход.

Под неодобрительными взглядами других пассажиров, раздосадованных тем, что им придется еще томиться в душном салоне, Артур Лившиц с Бэтмэном пробились к открытой двери. Жиденький трап закачался под этими крепкими мужчинами. Бэтмэн с удовольствием вздохнул, вбирая в себя свежий воздух

Черный «Крайслер» ждал их в некотором отдалении. Встречал гостей из Сан-Франциско один шофер. Он не знал, те ли это люди, которых он встречает, и на всякий случай ожидал их возле машины.

— Теперь можем немного перевести дыхание, — Артур Лившиц не торопясь направился к автомобилю.

Бэтмэн устроился на заднем сиденье, а Лившиц сел рядом с шофером.

— Поехали.

— Слушаюсь.

«Значит, никаких инструкций по дороге не будет. Чертов конспиратор!» — досадовал Бэтмэн.

Он отлично выспался во время полета и теперь жаждал общения.

Артур Лившиц выразительно посмотрел на Бэтмэна, мол, подожди, поговорим позже, я этого шофера совсем не знаю.

Вскоре шоссе обступил лес, вспыхнул синий указатель с белой надписью: «Ведомственная зона». Ни к какому ведомству принадлежит здание, ни какой-нибудь другой информации указатель не давал.

Шофер подъехал к самому крыльцу и выключил двигатель.

Артур Лившиц весело произнес:

— Приехали, выбирайся.

Выстроенное на опушке леса трехэтажное здание, облицованное синей блестящей плиткой, простая стеклянная вывеска со скромной надписью «Отель»... Два ряда погасших окон, и лишь в одном окне на третьем этаже электрический свет едва пробивался сквозь давно не мытые стекла. Грязь предохраняла от любопытных глаз лучше всякого тюля.

— Этот сарай принадлежит вашему ведомству? — спросил Бэтмэн, открывая дверь и пропуская вперед Артура Лившица.

Но тот оказался достаточно воспитанным, чтобы не пройти первым.

— Только после тебя, Бэтмэн. И пожалуйста, не задавай пока никаких вопросов.

— Значит, принадлежит это не ФБР, — процедил сквозь зубы Бэтмэн, ступая на вытоптанный, нечищеный ковер в холле.

Полная женщина в массивных очках тут же отбросила на письменный стол газету.

«Ее уже предупредили о нашем приезде», — подумал Бэтмэн, видя в какое возбуждение пришла дежурная.

— Вы из Сан-Франциско? — задала она упреждающий вопрос, глядя на отъезжавший от крыльца черный «Крайслер» с антенной радиотелефона на крыше.

— Да, у нас номер на третьем этаже.

Женщина не стала требовать ни заполнения карточек, ни предъявления документов, тут же положила на стойку ключ с массивным деревянным брелоком в форме груши. Следом за ключом на стойку лег аккуратно заклеенный конверт из плотной голубой бумаги.

Артур Лившиц тут же спрятал его за пазуху, при этом внутри конверта что-то забренчало.

— Номер семь, — проговорила женщина.

— Машину подогнали? — поинтересовался Артур Лившиц.

— На заднем дворе стоит.

— Отлично, — Артур Лившиц оттеснил Бэтмэна от стойки и зашептал на ухо: — Здесь нас уважают.

Полутемная лестница вывела Лившица и Бэтмэна на третий этаж. Длинный коридор, редкие дежурные лампочки под литым, раскрашенным под золото и серебро гипсовым потолком, примитивный салатовый карниз, отлитый руками местных мастеров.

— Прямо-таки Лувр! — восхитился Бэтмэн, разглядывая безыскусные украшения.

— Ты что? — возмутился Артур Лившиц. — Они здесь и слова такого не знают! Это на местном наречии называется малиной.

— Красиво жить не запретишь, — кисловато усмехнулся Бэтмэн.

— Красиво — не запретишь, богато — можно.

— Надеюсь, номер у нас без излишеств?

Артур Лившиц виновато развел руками.

— Люкс. Лучший номер во всей гостинице.

— Представляю себе.

— Фантазии не хватит.

— Чуть больше золота, чуть меньше серебра. И горячий ароматный кофе в постель.

— Не угадал — здесь всего этого нет. В общем самая обычная гостиница.

— Что-то постояльцев в ней не густо.

— Кого ты сюда заманишь? — рассмеялся Лившиц. — Строили ее непонятно для чего. Ни ресторанов здесь, ни девушек, один единственный автобус ходит до Вашингтона два раза в день, развозит персонал. Место тихое и уединенное.

— Тебе, Артур Лившиц, рекламным агентом работать, а не в спецслужбе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Издательство Минск

Похожие книги