– Я имею в виду не фасон, мистер Фокс, а его функциональность.
Уэйн достал несколько больших листов синей бумаги из своего дипломата и разложил их на столе. Фокс на несколько минут погрузился в изучение нарисованных на них чертежей. Наконец он произнес:
– Вы хотите иметь возможность поворачивать голову.
– Так легче подавать машину задним ходом, – ухмыльнулся Брюс.
– Посмотрим, что я смогу сделать. Надеюсь, костюм нужен вам не к сегодняшнему вечеру.
– Нет, мистер Фокс, сегодня у меня свидание с балериной.
Глава одиннадцатая
Ресторан «Оцелот»
Рейчел Доус и Харви Дент расположились за столиком в центре комнаты, похожей на пещеру. Пока они ждали меню, Дент смотрел по сторонам и хмурился.
– Для того чтобы получить здесь столик, нужно ждать не меньше трех недель, и я был вынужден рассказать им, что работаю на правительство.
Рейчел удивленно повела бровью.
– В этом городе инспектор по здравоохранению не боится давить на тайные рычаги.
Рейчел улыбнулась и немного привстала, чтобы увидеть из-за плеча Харви входящего в зал Брюса Уэйна в сопровождении красивой незнакомки. Уэйн жестом показал метрдотелю, что, мол, не стоит беспокоиться, и направился к столику Харви и Рейчел.
– Рейчел! – воскликнул Брюс. – Как забавно.
– Да, Брюс. Забавно.
Брюс кивнул на свою спутницу.
– Рейчел, это Наташа. Наташа, это Рейчел.
С явным русским акцентом Наташа произнесла «привет».
Харви посмотрел на Брюса:
– Знаменитый Брюс Уэйн... Рейчел много рассказывала о вас.
– Надеюсь, все же не все. – И Брюс ослепительно улыбнулся.
– Брюс, это Харви Дент, – поспешила представить его Рейчел.
– Рад знакомству, Харви. Как насчет того, чтобы сдвинуть столы и поужинать вместе? – предложил Брюс.
– Разве это здесь разрешено? – смутился Дент.
– Они не станут возражать, поверьте. Потому что это место принадлежит мне.
– Неужели! И как долго? – с издевкой спросила Рейчел. – Дайте-ка я угадаю: примерно три недели?
Брюс уставился на свои туфли.
Рейчел выразительно посмотрела на Брюса, но больше ничего ему не сказала, а перевела взгляд на Наташу.
– Вы не...
– Прима-балерина московского балета, – опередил Брюс.
– Ах, да, Харви ведет меня на представление на следующей неделе, – бросила Рейчел.
– Вы увлекаетесь балетом, Харви? – поинтересовался Брюс.
– Нет, – ответила за него Рейчел. – Но Харви знает, что я влюблена в балет.
Брюс подошел к метрдотелю и что-то прошептал ему на ухо. Через минуту двое втащили еще один стол и поставили его рядом со столом Харви и Рейчел.
– Итак, господа, – произнес Брюс, когда все расселись, – позвольте мне что-нибудь для вас заказать.
Было почти одиннадцать, когда их четверка доедала свой десерт. «Оцелот» был почти пуст, если не считать персонала и нескольких запоздалых посетителей.
Наташа промокнула губы салфеткой и продолжила беседу.
– Нет. Нет, все-таки ответьте мне. Вы бы хотели растить детей в городе вроде этого?
– Я сам вырос здесь, – сказал Брюс с притворной яростью, – и вырос неплохим.
– Кстати, а поместье Уэйнов находится в черте города? – спросил Харви.
– Конечно. Как наш новый окружной прокурор, вы должны бы знать, куда простирается ваша юрисдикция.
– Я говорю о городе, где боготворят маньяка в маске, – сказала Наташа и многозначительно посмотрела на собравшихся. – Надеюсь, вы понимаете, о ком я.
– Готэм гордится этим человеком, отстаивающим правое дело, – парировал Харви.
Наташа покачала головой.
– Нет. Готэму нужны такие герои, как вы, – выбранные должностные лица, а не человек, который ставит себя выше закона.
– Именно, – поддержал ее Брюс, – кто назначил Бэтмена?
– Мы, – сказал Дент. – Все мы, кто поддержал его и кто позволил всяким подонкам установить контроль над нашим городом.
– Но у нас демократия, Харви, – протянула Наташа.
Дент наклонился вперед, положив локти на стол.