Читаем Betrayed полностью

– Я не стану тебе мешать поддерживать Кортни и принимать более активное участие на том пути, который она избрала. Я не буду принимать решения за тебя. Я буду вежлив со всеми, кого ты пригласишь сюда, Кэтрин, но, пожалуйста, не проси меня принять всё это. Я делаю всё, что могу.

Кэтрин почувствовала облегчение внутри. Это не было и близко к тому, чего она хотела, но это было больше, чем то, на что она могла надеяться за последние два месяца. Она поцеловала мужа и объявила, что идет спать.

На следующее утро Кэтрин позвонила по номеру, который ей дала Меган Уизли.

– Алло?

– Меган? Это Кэтрин. Вы прислали мне письмо, предлагая встретиться как-нибудь. Я была бы очень рада. Мне нужно попробовать поближе познакомиться с магическим обществом.

– Вы свободны сегодня? – последовал ответ.

– Да, я не занята.

– Что ж, тогда мы можем сходить в Косой переулок, если Вы не против. Фред, мой муж, там работает, у него магазин розыгрышей. Он и сегодня будет там, так как в это время большой наплыв перед Хеллоуином. А я как раз хотела его навестить.

– Звучит очень заманчиво. Только мне обязательно нужно будет вернуться к трём, чтобы забрать сына из школы.

– Дайте мне Ваш адрес, и мы будем у вас через десять минут.

Кэтрин продиктовала адрес и повесила трубку.

Ровно через десять минут, как и было обещано, раздался звонок в дверь. Кэтрин открыла дверь и увидела высокого мужчину с рыжими волосами и кучей веснушек, за которым стояла высокая женщина с коричневыми волосами. После коротких приветствий все трое направились вдоль улицы.

– Куда именно мы идем? – спросила Кэтрин.

– Мы идем к ближайшему камину. Тут есть один в станции метро, – объяснил Фред.

– Через Волшебную Каминную Сеть мы попадем в Косой переулок.

– Волшебная Каминная Сеть… это путешествие через камин, да? – спросила Кэтрин, вспоминая первое письмо Кортни.

– Это может быть несколько неудобно поначалу, но зато мы быстро попадём в нужное нам место, – ответила Меган.

Войдя в метро, Фред повел их к турникету, стоящему сильно правее остальных, которым почему-то никто не пользовался, не смотря на утренний час пик.

– Он заколдован, – объяснил Фред тихо. – Вы видите его лишь потому, что я с вами.

Он порылся в кармане и, вытащив три серебряные монеты, вручил Меган и Кэтрин по одной. Затем он опустил свою монету в щель. Турникет открыл створки, и в желоб, куда обычно бы выпадала монета, выпал маленький мешочек. Фред взял его и терпеливо стал ждать остальных.

– Ты следующая, – сказала Меган.

Кэтрин двинулась вперед, чтобы опустить монету и тут же уронила её. Подняв монету и краснея, она положила её на место и прошла сквозь турникет. Кэтрин взяла выпавший мешочек и, посмотрев вокруг, задохнулась он удивления. Она больше не видела станции метро, вместо этого она была в комнате с большим камином, которого она не видела, стоя по другую сторону турникета. Меган подошла к ним через секунду, и все трое направились прямо к камину.

– Меган, ты можешь пойти первой и показать Кэтрин, как это делается? – спросил Фред.

Меган кивнула и шагнула в камин. Открыв мешочек, она высыпала содержимое на ладонь и кинула в огонь. Глаза Кэтрин округлились, когда она увидела зелёное пламя.

– Косой переулок! – Меган исчезла.

Кэтрин испуганно уставилась на камин, и Фред подтолкнул её.

– Не волнуйтесь, просто сделайте то же, что и она, – ободрил он.

Кэтрин шагнула под каменный свод и стала теребить узел на мешочке. Высыпав его себе под ноги, она пораженно почувствовала, как зеленые лепестки пламени стали щекотать ей ноги.

– Косой переулок! – провозгласила Кэтрин четко.

Неожиданно она стала кружиться, кружиться, кружиться… и ей это совсем не понравилось. Когда она стала замедляться и, наконец, остановилась, то выпала из камина, и её немедленно вырвало.

Подавленная, она всё еще ощущала тошноту, когда Меган помогала ей подняться на ноги. Кэтрин постаралась избавиться от чувства рвоты во рту. Фред появился вслед за ней и быстро убрал беспорядок.

– Вы в порядке? – спросил он.

– Угу, – ответила Кэтрин слабо. – Я просто неуклюжая, и меня, похоже, быстро укачивает – не очень хорошее сочетания для путешествия по дымоходу.

Кэтрин глубоко вдохнула и почувствовала себя лучше, особенно после того, как Фред сотворил для неё стакан воды – прополоскать рот. Она осмотрелась и обнаружила, что они были в комнате заполненной одними лишь каминами и несколькими скамейками возле стен. Ещё там была дверь – прямо напротив них. Все трое вышли на улицу, и Кэтрин очутилась в совершенно другом мире.

* * *

Фред довольно улыбнулся сам себе, наблюдая, как его старшая дочь Аманда, которой был двадцать один год, выходила из магазина в сопровождении Меган и Кэтрин. Троицу ждало впереди очень приятное времяпрепровождение, это он знал наверняка. Меган была влюблена в магический мир, и Кэтрин похоже горела нетерпением с ним познакомиться, как и Меган вначале.

– Брайн! – позвал он через весь магазин. Его девятнадцатилетний сын должен был быть уже здесь.

– Да, папа? – раздался голос из дальней комнаты.

– Ты уже проверил почту?

– Да, два письма. Я положил их на полку под кассой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер. Альтернативный

Пророчество для Полины (СИ)
Пророчество для Полины (СИ)

Полина всегда считала себя сиротой без рода и племени. Тридцать один год назад ее нашли на крыльце лондонского приюта. Каждый Новый год она загадывала желание: обрести семью, где ее любят и ждут. Но ее желание сбылось очень нескоро. Беллатриса тридцать лет считала себя виноватой в том, что не уберегла единственную дочь от человека, которого любила. Волан-де-Морт искал наследницу затем, чтобы объединить последних Мраксов перед решающей битвой за власть. Но эта дерзкая девица в джинсах и куртке "Ария" заставила его пересмотреть свое мировоззрение... Пророчество кентавра гласит: судьба человечества зависит от того, какой выбор сделает дочь Темного Лорда в решающий момент. Судьба человечества зависит от решения Полины в ночь битвы за Хогвартс...

Анастасия Александровна Калько

Фантастика / Прочее / Фэнтези / Сказочная фантастика / Любовно-фантастические романы / Детская фантастика

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Орел стрелка Шарпа» полк, в котором служит герой, терпит сокрушительное поражение и теряет знамя. Единственный способ восстановить честь Британских королевских войск – это захватить французский штандарт, золотой «орел», вручаемый лично императором Наполеоном каждому полку…В романе «Золото стрелка Шарпа» войска Наполеона готовятся нанести удар по крепости Алмейда в сердце Португалии. Британская армия находится на грани поражения, и Веллингтону необходимы деньги, чтобы продолжать войну. За золотом, брошенным испанской хунтой в глубоком тылу противника, отправляется Шарп. Его миссия осложняется тем, что за сокровищем охотятся не только французы, но и испанский партизан Эль Католико, воюющий против всех…

Бернард Корнуэлл

Приключения