— Нет, — возразила Алисия. — Его секретарь-домоправительница миссис Крэддок обо всем докладывает Лорену. А я не хочу, чтобы он прознал об этом.
Я оказался прав и одновременно ошибся. Мне-то казалось, что информацию поставляет Дональд.
— Не беспокойся, я введу Номера Один в курс дела.
— Доверенность я посылаю тебе в отель. Скажи Номеру Один, что он имеет право голосовать, как сочтет нужным.
— Будет сделано, — во мне разыгралось любопытство. — Так ты говоришь, Лорен И Дэн часто обсуждали такой вариант?
— Да. Так что для меня этот иск — не сюрприз. Вопрос о нем возникал всякий раз, когда Лорен злился на деда. Особенно после того, как они узнали о «бетси».
И тут я выстрелил наугад.
— Ты не слышала, не упоминался ли в их разговорах некий Симпсон?
— Марк Симпсон?
— Совершенно верно.
— Он — приятель Дэна Уэймана. Дэн несколько раз приводил его к нам в дом. Они уединялись в кабинете и о чем-то долго беседовали. Насколько я понимаю, о безопасности автомобилей.
Я попал в десятку! Но попытался скрыть охватившее меня волнение.
— Я хочу попросить тебя об одной услуге. Набросай на бумажке, сколько раз и приблизительно в какие дни ты видела, как они совещались у вас дома.
— Хорошо, — теперь и она заинтересовалась этой темой. — Тебе это поможет?
— По всей видимости, да, — осторожно ответил я. Посмотрел на листок, что держал в руке. — Если мне понадобится найти тебя, звонить по этому же номеру?
— Нет. Завтра я улетаю в Гетад.
— Я не знал, что ты поклонница горных лыж.
Она засмеялась.
— Я не собираюсь кататься на лыжах. Бетси вот-вот должна родить, и я хочу быть рядом с ней.
— Как она?
Вновь смех.
— Сохраняет олимпийское спокойствие. Ее муж, Макс, волнуется куда больше. А я все еще не могу поверить, что скоро стану бабушкой.
— Бабушки нынче молодеют год от года. Юное поколение заботится об этом. Передай Бетси мои наилучшие пожелания.
— Обязательно. До свидания, Анджело.
— До свидания, Алисия, — я положил трубку и прошел к бару.
Бросил в бокал несколько кубиков, откупорил бутылку «Кроун Ройал», плеснул виски, воду добавлять не стал.
Номер Один предположил правильно: Уэйман прикрывал своего дружка. Оставалось только удивляться прозорливости старика.
Музыка в кабаре гремела все сильнее. Я рассердился.
Вновь взялся за телефонную трубку, позвонил заместителю управляющего отелем.
— Вам нужно что-то сделать с усилителями звука в кабаре. От этого шума у меня пухнет голова.
— Вы, должно быть, ошиблись, мистер Перино, — проворковал заместитель шелковым голосом. — Кабаре сегодня закрыто. Наверное, кто-то из наших гостей включил радио на полную громкость. Мы незамедлительно с этим разберемся.
— Пожалуйста, разберитесь, — и я бросил трубку на рычаг.
Направился к спальне, музыка звучала все громче.
Распахнул дверь и едва не оглох.
Синди сидела на кровати. Длинные волосы рассыпались по обнаженным плечам и груди. Она повернулась ко мне, голова ее дергалась в такт ритму. Губы разошлись в счастливой улыбке.
— Добро пожаловать, Анджело. Прелесть, а не мелодия, правда?
— Приглуши звук! — проревел я в ответ. — Чего ты добиваешься? Хочешь, чтобы меня выставили из отеля?
Синди подняла с покрывала блок дистанционного управления, направила его на магнитофон, стоящий в углу.
Громкость уменьшилась до приемлемого уровня.
— Последний писк моды. Я не могла устоять.
Я лишь смотрел на нее.
— Как ты сюда попала?
Ее глаза округлились.
— Поверишь ли, когда вчера я приехала в этот паршивый город, ни в одном отеле не нашлось свободного номера.
— Это не ответ на мой вопрос.
На коленях она добралась до края кровати.
— Подойди сюда.
Я повиновался, и она обняла меня за шею. Губы ее были мягкие и теплые.
Я оторвался от нее.
— Ты все еще не ответила на мой вопрос.
— Без особого труда, дорогой, — ее глаза смеялись. — Просто сказала, что по твоему распоряжению должна установить в спальне новую стереосистему.
— Но это было вчера. Почему они разрешили тебе остаться здесь?
— Всем известно, что на монтаж таких систем одного дня недостаточно. Кроме того, я сидела очень тихо, пока не услышала, что ты пришел и первым делом позвонил другой женщине, — Синди сунула руку под подушку и подала мне точно такую же записку, как та, что я уже получил у портье. — Особенно ей.
И лицо ее стало таким злым, что я поневоле рассмеялся.
— Да ты ревнуешь. На тебя это не похоже. Я-то думал, ты слишком холодна для таких чувств.
— Я не ревную! — с жаром воскликнула Синди. — Но как бы вел себя ты сам, если б прождал меня в постели два дня, а я, придя, первым делом начала бы названивать другому парню?
— Но я не знал, что ты меня ждешь! — я все еще смеялся.
— Неважно! — фыркнула Синди. — Не думаю, что ты поступил как джентльмен. Мог бы сначала заглянуть в спальню.
— Но я звонил по делу.
— Естественно, — саркастически бросила она.
— Можешь не сомневаться, — заверил я ее. — Ты подумала о второй миссис Хардеман. А я звонил первой.
— О боже! — в ужасе ахнула Синди. — Только не говори мне, что ты трахал и ее.
Утром, придя на завод, я нашел в своем кабинете Дункана. С ним сидели Кэррадайн из конструкторского отдела и Хафф из отдела дизайна.