Читаем Beyond Crimea: The New Russian Empire полностью

In the period of 1935 to 1938 at least nine Soviet nationalities suffered ethnic cleansing, and from 1941 to 1948 the total of exiled or resettled people reached an estimated 3.3 million people.25 Before, during, and after the Second World War Poles, Romanians, Volga Germans, Estonians, Latvians, Lithuanians, Finns, Crimean Tatars, Crimean Greeks, and other nationalities experienced mass deportations to labor camps. Although motives for cleansing varied (for example, Crimean Tatars allegedly posed a fifth column risk and Chechens were suspected to have separatist aspirations), after such deportations Russian immigration into the newly cleansed territories followed.26 The allegedly deliberate famine in Ukraine of 1933–33, which has been called “the classic example of Soviet genocide,” took around 5 million Ukrainian lives.27 In 1944 more than 190,000 Crimean Tatars were deported from Crimea to Uzbekistan and lost their national autonomy.28 Only 40 percent of the prewar population of Crimean Tatars remained in the peninsula by 1945.29 During the resettlement and industrialization campaign in the Baltic States, Russian workers, military personnel, and (in the 1980s) convicts arrived from other parts of the Soviet Union.30 As a result, the number of Russians in Latvia increased from 10.5 percent in 1935 to 35 percent in 1989 and in Estonia grew from 8 percent in 1934 to 30 percent in 1989.31 Only in Lithuania was the increase much lower, from 3 percent in 1939 to 9 percent in 1989.32 Thus, the Baltic States, Ukraine, Crimea, Central Asian countries, and others were left with mixed ethnic populations and large numbers of Russian minorities. At the same time, the Soviet Union pursued the contradictory national policy of preserving national boundaries of the Soviet republics and trying to create a monolithic Soviet (but Russified) identity. This further contributed to the large populations of Russian-speaking peoples of various ethnicities residing across the territory of the Soviet Union.

Stalin’s rule lasted nearly thirty years, and during those brutal decades he did achieve much that he set out to accomplish. By 1991 when the Soviet Union fell, the former Soviet republics that gained independence were ethnically mixed. Large numbers of ethnic Russians and Russian speakers were concentrated in certain territories in every independent state of the former USSR, and this situation remains largely unchanged until the present day. The Russian Federation that emerged in 1991 inherited this problem and an ideological dilemma. Should the concept of the Russian nation in the new Russian state include the Soviet diaspora? Should the Russian nation be based on civic, ethnic, or imperial concepts? These were the questions that Presidents Boris Yeltsin and Vladimir Putin and their advisers would in time have to answer.

THE RUSSIAN NATION AND COMPATRIOTS

The present-day concept of the Russian compatriot both stems from and relates to a broader understanding of the Russian nation. Professor of Russian studies Vera Tolz in her book Russia identifies five distinct conceptions of the Russian nation in the post-Soviet period derived from intellectual debate and political statements.33 The first conception emphasizes the Union (or imperial) identity. It sees the Russians as destined to create and maintain a multinational state. This viewpoint is supported by nationally minded Communists, rhetorical ultranationalists, and Eurasianists. The political project of these people, in its maximal form, is the restoration of the Russian Empire or of the USSR. According to this conceptualization of Russian nationhood, Russian compatriots would include all former citizens of the USSR and their descendants. A second way to conceptualize the Russian nation is to include the entire community of Eastern Slavs: the Russians, Ukrainians, and Belarusians who speak closely related languages and traditionally share the Orthodox Christian faith. This vision of Russian identity could present a narrower notion of Russian compatriots based on religious and cultural affinities. The third conception of the Russian nation inclines instead to a broader vision, including all who use Russian as their first or habitual language, regardless of their ethnicity. This view would lead to a redrawing of Russian borders to include Russian-speaking parts of Ukraine, Moldova, Kazakhstan, Latvia, and Estonia, and most if not all of Belarus. The fourth conception offered by Tolz is racial, including only those who are Russian by blood. This is aimed above all at excluding Jews and peoples from the Caucasus and Central Asia. As these approaches suggest, the range of ways of conceiving the Russian nation includes visions that emphasize ancient historical and religiously rooted prejudices, while other visions emphasize more secular ways of thinking.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 знаменитых загадок истории
100 знаменитых загадок истории

Многовековая история человечества хранит множество загадок. Эта книга поможет читателю приоткрыть завесу над тайнами исторических событий и явлений различных эпох – от древнейших до наших дней, расскажет о судьбах многих легендарных личностей прошлого: царицы Савской и короля Макбета, Жанны д'Арк и Александра I, Екатерины Медичи и Наполеона, Ивана Грозного и Шекспира.Здесь вы найдете новые интересные версии о гибели Атлантиды и Всемирном потопе, призрачном золоте Эльдорадо и тайне Туринской плащаницы, двойниках Анастасии и Сталина, злой силе Распутина и Катынской трагедии, сыновьях Гитлера и обстоятельствах гибели «Курска», подлинных событиях 11 сентября 2001 года и о многом другом.Перевернув последнюю страницу книги, вы еще раз убедитесь в правоте слов английского историка и политика XIX века Томаса Маклея: «Кто хорошо осведомлен о прошлом, никогда не станет отчаиваться по поводу настоящего».

Илья Яковлевич Вагман , Инга Юрьевна Романенко , Мария Александровна Панкова , Ольга Александровна Кузьменко

Фантастика / Энциклопедии / Альтернативная история / Словари и Энциклопедии / Публицистика
1941 год. Удар по Украине
1941 год. Удар по Украине

В ходе подготовки к военному противостоянию с гитлеровской Германией советское руководство строило планы обороны исходя из того, что приоритетной целью для врага будет Украина. Непосредственно перед началом боевых действий были предприняты беспрецедентные усилия по повышению уровня боеспособности воинских частей, стоявших на рубежах нашей страны, а также созданы мощные оборонительные сооружения. Тем не менее из-за ряда причин все эти меры должного эффекта не возымели.В чем причина неудач РККА на начальном этапе войны на Украине? Как вермахту удалось добиться столь быстрого и полного успеха на неглавном направлении удара? Были ли сделаны выводы из случившегося? На эти и другие вопросы читатель сможет найти ответ в книге В.А. Рунова «1941 год. Удар по Украине».Книга издается в авторской редакции.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Валентин Александрович Рунов

Военное дело / Публицистика / Документальное
Дальний остров
Дальний остров

Джонатан Франзен — популярный американский писатель, автор многочисленных книг и эссе. Его роман «Поправки» (2001) имел невероятный успех и завоевал национальную литературную премию «National Book Award» и награду «James Tait Black Memorial Prize». В 2002 году Франзен номинировался на Пулитцеровскую премию. Второй бестселлер Франзена «Свобода» (2011) критики почти единогласно провозгласили первым большим романом XXI века, достойным ответом литературы на вызов 11 сентября и возвращением надежды на то, что жанр романа не умер. Значительное место в творчестве писателя занимают также эссе и мемуары. В книге «Дальний остров» представлены очерки, опубликованные Франзеном в период 2002–2011 гг. Эти тексты — своего рода апология чтения, размышления автора о месте литературы среди ценностей современного общества, а также яркие воспоминания детства и юности.

Джонатан Франзен

Публицистика / Критика / Документальное
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота

Профессор физики Дерптского университета Георг Фридрих Паррот (1767–1852) вошел в историю не только как ученый, но и как собеседник и друг императора Александра I. Их переписка – редкий пример доверительной дружбы между самодержавным правителем и его подданным, искренне заинтересованным в прогрессивных изменениях в стране. Александр I в ответ на безграничную преданность доверял Парроту важные государственные тайны – например, делился своим намерением даровать России конституцию или обсуждал участь обвиненного в измене Сперанского. Книга историка А. Андреева впервые вводит в научный оборот сохранившиеся тексты свыше 200 писем, переведенных на русский язык, с подробными комментариями и аннотированными указателями. Публикация писем предваряется большим историческим исследованием, посвященным отношениям Александра I и Паррота, а также полной загадок судьбе их переписки, которая позволяет по-новому взглянуть на историю России начала XIX века. Андрей Андреев – доктор исторических наук, профессор кафедры истории России XIX века – начала XX века исторического факультета МГУ имени М. В. Ломоносова.

Андрей Юрьевич Андреев

Публицистика / Зарубежная образовательная литература / Образование и наука