Покажи-всё Тердиди улыбнулся, несмотря на отчаянное положение. Дорегардо натравил демонов друг на друга — в запутанное месиво царапающегося, кусающегося, беспорядочного безумия.
Когда двое встретились на небольшой полянке, стало ясно, что Дорегардо выиграл им немного времени.
- Наши товарищи все повернули к Кровоточащим Лозам, - сказал Дорегардо своему заместителю. - Все целы, но это ненадолго.
- Слишком много чудовищ, - согласился Покажи-всё.
И как по команде, кусты позади них затряслись, и на поляну вырвалась пара взъерошенных демонов. Но оба полурослика была уже далеко — Дорегардо позволил Покажи-всё помчаться к далёкому поселению по прямой, а сам вернулся к своему лесному танцу.
Но новые тени возникли у них по бокам, и громкое жужжание преследовало их наверху. Несмотря на все их усилия и безупречные манёвры Дорегардо, когда пара снова встретилась на широкой дороге дальше в лесу, стало ясно, что они крепко влипли. Вскоре после этого они опять оказались рядом на новой прогалине, осознав всю серьёзность своего положения.
- Другие справятся, - обречённо сказал Дорегардо другу.
- Мы тоже справимся! - возразил Покажи-всё.
Дорегардо кивнул, но было ясно, что он в это не верит. Как и Покажи-всё, ведь впереди них, слева и справа в деревьях, уже шевелились тени.
- Ну ладно, - сказал Дорегардо. - Мчись во весь опор. Пригнись и скачи, насколько хватит сил у твоего пони. Я задержу наших мерзких друзей-извергов. Передай мою любовь Пауку и госпоже Донноле, ладно?
Он ударил пятками пони и двинулся прочь, но Покажи-всё тут же перехватил его поводья, удерживая друга и его коня.
Дорегардо с любопытством взглянул на него.
- Ты дашь мне оторваться лишь затем, чтобы меня поймали чуть позже, - пояснил Покажи-всё. - Сам знаешь. Только Дорегардо может успеть в Кровоточащие Лозы, и только в одиночку.
- Туда доберутся другие, - настаивал Дорегардо.
- Может быть, но неужели ты хочешь рисковать? Сколько будет смертей, если их не предупредить?
- Ну так предупреди их, а я догоню!
- Нет, - мягко сказал Покажи-всё. - Скачи ты. Во весь опор.
- Я дам тебе фору.
Два полурослика, которые всю жизнь были друзьями, десятки лет — товарищами по оружию, обменялись долгими взглядами, полными дружбы и братской любви.
И смирения.
-
Но Дорегардо опять покачал головой.
- Из-за тебя мой подвиг пропадёт впустую, - сказал Покажи-всё.
Дорегардо начал отвечать, но на самом деле ему было нечего сказать. Он не верил, что кто-то из них выберется из леса живым, но если у кого и был шанс, то, конечно же, у него.
- Молюсь, чтобы Реджис — Паук — добрался до Глубоководья живым, - сказал он.
- Молюсь, чтобы Дорегардо добрался до Кровоточащих Лоз, - ответил Покажи-всё. - И молюсь, чтобы он увёл госпожу Доннолу и всех остальных вниз, под защиту могучих врат короля Бренора.
- Увидимся там, друг мой, - сказал Дорегардо. - В Гонтлгриме, где орда демонов будет повергнута.
Покажи-всё кивнул, но не нашёл в себе сил произнести что-то вслух. Он натянул поводья, потом хлопнул по крупу чёрного пони Дорегардо, когда тот прошёл мимо.
Дорегардо поскакал вперёд, а Покажи-всё Тердиди достал свой меч.
Тот казался слабым оружием по сравнению с огромными тушами, рыскающими в тенях.
Несмотря на погоню, Реджису пришлось придержать Рамблбелли, спускаясь по крутому склону. Крепко стиснув поводья левой рукой, полурослик схватил маленький ручной арбалет, висящий у него на шее, продолжая оглядываться, ожидая, что вот-вот на него спрыгнет огромный демон. Реджис знал, что они близко, но ни один пока что на него не напал.
Он вздохнул с некоторым облегчением, когда земля выровнялась, и обогнул булыжник у основания склона, готовясь снова пустить пони галопом на ровной тропе.
Но здесь он ехал вслепую, по незнакомой местности, и тропа оказалась ложной — она заканчивалась тупиком. Впереди возвышалась стена деревьев. Бежать было некуда.
Он резко остановился и развернул пони. Единственным выбором было возвращаться обратно или бросить Рамблбелли и продираться сквозь лес на своих двоих.
Из-за булыжника неподалеку от него показалась пара чудовищ; огромный четырёхрукий собакомордый демон втрое выше полурослика, и другой, немногим ниже товарища, похожий на странный гибрид крупного человека и стервятника.
Реджис взглянул на своё жалкое оружие, абсолютно убеждённый, что любой из этих монстров запросто разорвёт его на части.
- Мы погибнем вместе, Рамблбелли, - сказал он, когда демоны начали медленно приближаться под скоординированным углом, не оставляя ему места, чтобы броситься мимо них и сбежать. - Мне не найти спутника благороднее, чтобы разделить эти последние, самые славные мгновения. Вот так!
Рамблбелли встал на дыбы и заржал, как будто в знак согласия, и когда пони снова опустился на все четыре копыта, Реджис хотел ударить его пятками.
Но остановился и натянул поводья сильнее, удерживая потеющего жеребца, ведь демоны впереди повернули — не назад, а друг на друга!