Читаем Без лишних слов полностью

– Из тех, с кем мы разговаривали, никто не знал, что она пропала, пока мы не начинали расспрашивать.

– Времени прошло не так уж много, всего-то несколько дней, – напоминает Блейз. – И та женщина, соседка, считала, что она просто уехала куда-то. Возможно, знакомые Лили думают то же самое.

– Но куда она могла уехать? – вслух размышляет Оливия. К глазам подступают слезы, и она торопливо вытирает их тыльной стороной ладони. Надо держаться, в конце концов она не одна теперь – ей надо заботиться о Джоше.

– Ты найдешь ее. – Блейз гладит ее по щеке, и, как обычно, от одного его прикосновения становится спокойнее и уютнее.

– Надеюсь. – За ней должок перед сестрой, ведь она не помогла ей в трудное время, не заметила, насколько более трудным было детство Лили в сравнении с ее собственным. Теперь Оливия хочет найти Лили не только ради Джоша, но и чтобы загладить вину за прошлое. Открыв сердце Блейзу, она обнаружила, что в нем есть место и для любви к Лили. Есть и всегда было. Теперь она хочет вернуть сестру в свою жизнь.

Он убирает еще одну слезинку. Дыхание выравнивается, сон затягивает ее в себя. Блейз нежно целует ее в губы, поворачивается и начинает подниматься.

Она хватает его за руку.

– Не уходи.

– Я посплю на диване. Джош…

– Пожалуйста… – Ей не хочется оставаться одной, не хочется спать без него. В том новом мире, который она выстраивает для себя, он занимает слишком большое место.

Они встречаются взглядами. Белки его глаз мерцают в чахлом лунном свете, проникающем в окно. Блейз встает, раздевается до трусов и с довольным вздохом ложится.

– Повернись, – бормочет он. Она поворачивается к нему спиной, и он подстраивается под нее. Его дыхание греет ей спину. Пальцы ласкают руку. В груди копятся рыдания, но она не дает им выплеснуться. Ей нужно сказать ему что-то, что она не сказала прошлой ночью.

– Я не должна была порывать с тобой.

– Когда? – бормочет он.

– И сейчас, и тогда, но я про первый раз. Ты пытался поговорить со мной, и я каждый раз затыкала тебе рот. Я бросила тебя в самое неподходящее время. – Гарольд и Ронда как раз оформили развод, и Гарольд уехал из города. Блейз виделся с отцом редко. Тогда же у Ронды диагностировали лимфому.

– Я связался с Мейси, потому что у меня ум за разум зашел. И… – Он тяжело вздыхает, словно не хочет делиться тем, что собирается сказать. – Я не на тебя злился, а на Шарлотту.

– На мою маму? – удивленно спрашивает она и поворачивается к нему. – А она-то здесь при чем?

Блейз приподнимается и пристально смотрит на нее.

– Ты разве не знаешь?

– Не знаю что?

– Она спала с моим отцом.

– Что? – спрашивает она, шокированная этой новостью.

– Ты действительно не знала? Поверить не могу.

– Конечно, не знала. Она никогда бы… – Оливия умолкает. Она хотела было сказать, что Шарлотта ни за что бы не изменила мужу, тем более что это она постоянно твердит о его изменах. Но что она сама подумала о ней сегодня утром? Что у матери кто-то есть. Что кто-то был в родительской спальне. Шарлотта явно разволновалась, увидев на пороге дочь, была растерянной, несобранной.

И определенно разгоряченной.

Оливия зажимает ладонью рот.

– Боже мой. Вот уж не думала. Мне ужасно жаль, что она так поступила с вашей семьей.

– Не одна она виновата. К тому же мои родители уже почти не разговаривали.

– Но первую роль сыграла она, разве нет?

Блейз медленно кивает.

– Так это из-за нее нас больше не приглашали летом. – Оливия потрясена.

– И из-за нее тоже.

– И все это время… – Ее заливает чувство вины.

– И все это время что?

– Я постоянно винила Лукаса. Помнишь, его поймали на краже в магазине? Твои родители заставили моего папу забрать нас домой.

– Твой брат – идиот. Из-за него у нас и возникали проблемы. Но моим родителям он нравился.

– Но они не позвали нас на следующее лето.

Блейз убирает с ее лица прядку волос.

– Не из-за Лукаса. Родители уже не ладили и не хотели приглашать посторонних.

Оливия теребит край покрывала и смотрит в потолок. Получается, она ошибалась насчет Лукаса, возлагая на него всю вину. А потом точно так же ошиблась с Лили, решив, что она предала ее с Итаном. Не разобравшись в фактах, сделала неверные выводы. Бежала, чтобы пораниться еще сильнее. Она снова поворачивается спиной к Блейзу, не зная, кричать ей или плакать. Больше всего Оливия злится на себя. А ведь так она поступала в большинстве случаев. Бежать что бы ни случилось – такой modus operandi она выбрала. Боязнь предательства обошлась ей слишком дорого.

– Это все давно в прошлом, – шепчет ей на ухо Блейз, растирая ей спину, прогоняя напряжение. – Я ни в чем тебя не виню. Я люблю тебя. Всегда любил. И всегда буду.

На этот раз она верит ему. И тянется за его рукой.

– Спасибо, что остался.

Он зарывается лицом в ее волосы.

– Я никуда и не собираюсь.

– Хорошо. – Дыхание Блейза постепенно выравнивается, но сон только дразнит и не приходит.

– Наши родители спали, – шепчет она.

Блейз качает головой.

– Знаю. Не начинай.

Она тихонько смеется.

День 7-й

Перейти на страницу:

Все книги серии Нет больше

Похожие книги