— Кейт, я не знаком с психологией убийц, — озадаченно сказал он. — Вы можете спросить у меня обо всем, что касается хирургии, но я понятия не имею, зачем преступник уродует трупы.
— Значит, полученный таким образом материал бесполезен?
— Кожу просто срезали?
— Согласно патологоанатому, работал профессионал.
Он вздохнул.
— Вы понимаете, что означает трансплантация лица, о которой вы говорите? Это же не фильм ужасов, где сдирают кожу с одного человека и пришивают другому.
— Более-менее представляю, — ответила Кейт.
Он покачал головой.
— Боюсь, скорее все-таки «менее». Чтобы провести операцию по удалению кожи, потребуется часов десять. Это очень сложная манипуляция. Убийца должен, сохраняя кровеносные сосуды, нервы, мышцы, возможно, частично кости, удалить все это с таким мастерством, чтобы потом хирург мог соединить их с тканями реципиента. А это еще шесть или семь часов работы.
— Сколько помощников нужно хирургу?
— Помощников? Вы имеете в виду ассистентов?
Она кивнула.
— Возможно, пять или шесть. У нас в отделении работает команда из двенадцати человек. Хирург, который решится делать подобную операцию в одиночку, или сумасшедший, или гений. Кроме того, остается главный вопрос: зачем? — Он усмехнулся. — Зачем хирургу такого уровня становиться убийцей?
Кейт подумала, что пора заканчивать.
— Чарлз, вы мне очень помогли. Спасибо за экскурсию, кофе и восхитительный торт.
— Жаль, больше ничем не могу помочь. Хотите еще немного походить без меня?
— Спасибо. Не окажусь.
— Разрешите проводить вас в лобби. Можете начать оттуда.
— Да, спасибо.
Маартенс помог ей надеть пальто и, поправляя воротник, легко коснулся ее щеки.
Кейт покраснела.
— Вы очень любезны.
Он пожал плечами: мол, ничего особенного.
— Спасибо, Шарон. — Кейт помахала ей рукой.
Кожа горела в том месте, где он прикоснулся. Он специально это сделал? Наверняка специально. Доктор Маартенс, похоже, ничего не делал случайно.
— Как тихо… — Он заглянул ей в глаза.
Нужно сказать что-нибудь, любую глупость, только бы вырваться из оков этого взгляда!
— Надо же, а я думала, тут будут Кейт Мосс и Анджелина Джоли в бинтах.
Он рассмеялся.
— Сегодня не повезло.
Вместо Кейт Мосс их встретил холодный ветер.
— Ничего себе, утром было теплее. И дождь начался, — Кейт подставила руку под мелкие капли. — А там что за здания? — указала она на небольшие постройки.
— Служебные помещения. Раньше они почему-то назывались «Конюшня» и «Кладовая». Думаю, сейчас их используют как склад. Хотите, чтобы принесли ключи? — предложил он.
— Нет, спасибо.
— Там только старая мебель. Все лекарства и препараты мы держим в сейфе в главном здании.
Кейт кивнула. Дождь припустил сильнее, и они все прибавляли шагу, так что в холл клиники едва не вбежали.
— Жаль, не повезло с погодой. Сейчас не лучшее время для прогулок. — Доктор Маартенс улыбнулся и протянул ей руку. — Было очень приятно. Надеюсь, однажды вы позволите мне выполнить свое обещание.
Кейт прекрасно поняла, о каком обещании идет речь.
— Спасибо, — обменявшись рукопожатием, оба медлили его разорвать.
— Можете побродить здесь, не стесняйтесь.
Она кивнула.
— До свидания, Кейт.
И он оставил ее в холле с вычурным черно-белым полом.
20
Все утро Сара провела в офисе. Она обработала массу информации, и к полудню у нее были все необходимые данные о нелегалах и рынке органов. Потом позвонил инспектор Хоксворт. Ему удалось что-то выяснить в речном клубе гребли, и теперь он ехал в Спринг-Хилл, чтобы проверить новую версию. Она внимательно его выслушала.
— Сэр, похоже, вам понадобится помощь офицера семейной связи.[15]
Джек вздохнул.
— У нас нет времени. На поиск подходящего ОСС уйдет дня два. Нам нужен мужчина, знакомый с еврейскими обычаями. Я знаю правила, но нельзя медлить, иначе мы потеряем след. Мальчишка уже жалеет, что все мне рассказал. Родители осатанеют, увидав толпу копов, и парень будет молчать как рыба. Этого нельзя допустить.
— Сэр, я все понимаю, но…
— Сара, я знаю, ты все делаешь по правилам. За это мы все тебя любим. — Она хмыкнула. — Но сейчас я не могу действовать с оглядкой на протокол. Всю ответственность я беру на себя, понятно?
— Я не об этом беспокоюсь.
— Еще как об этом! Я знаю, как ты работаешь и как переживаешь, если что-то происходит не по правилам. Вот что мы сделаем. Я скажу, что они могут подождать офицера семейной связи или же неофициально поговорить со мной, я даже не буду в дом заходить. Пусть это будет их выбор. У мальчика не возникнет никаких проблем. Сомневаюсь, что его семья имеет какое-либо отношение к делу. Мне всего лишь нужна информация об одной рыжеволосой гадине.
Сара нахмурилась, обдумывая его слова.
— Хорошо. Думаю, так можно сделать, — наконец вынесла она вердикт.
— Спасибо. — Джек изо всех сил старался, чтобы в его слова не просочилось ни толики сарказма. — Я скоро вернусь в офис. Как только выберусь с Лингвуд-роуд. Мобильный при мне, звони в любой момент. Мал выходил на связь?
— Да, они уже едут назад. Кам и Анджела задержались в пути. Была авария на подстанции, и почти весь Уайтчепел остался без света.
— Опять «Моррисонс»?[16]