Белоснежные шторы были порваны и заляпаны чем-то черным. Та же участь постигла и окна. Если раньше в них можно было увидеть своё отражение, то сейчас их покрывал огромный слой грязи и огромные черные разводы. Пол был усеян опилками и дырами. Большинство стульев были перевернуты или разломаны. Всё пришло в упадок.
Вместо постояльцев, которые сидели за столами, теперь находились сгнившие или обезображенные трупы. Они находились в разных позах. Некоторые были настигнуты врасплох, а некоторые пытались сбежать или защититься.
В тарелках, в тех немногих, что остались на столах и не валялись на полу, лежал мусор вперемешку с гнилью.
Честер сделал несколько шагов вперед и обратился ко мне:
— Что здесь произошло?
Я не мог выдавить из себя ни слова. Я был в ужасе. Как такое могло произойти всего за несколько минут моего отсутствия? А если бы я задержался хоть на минутку, я бы тоже лежал среди этих отбросов?
Мой спутник повернулся ко мне:
— Костя? Что здесь произошло?
Я растерянно замотал головой, я не мог говорить — это было выше моих сил.
Честер повернулся и закричал:
— Алиса! — его голос хрипел и был готов сорваться в любой момент. — АЛИСА!!!
Он прекратил кричать и снова подскочил ко мне:
— Где она сидела? Говори, блять, где ты её оставил?! — он тряс меня за плечи. — Твою мать! Просто скажи мне, где ты её видел последний раз?
Мои ноги окаменели. Руки тряслись. Я хотел закрыть глаза и упасть на пол. Больше мне ничего не хотелось. Но Честера это ничуть не волновало, он продолжал меня трясти и кричать. От такого пронзительного крика, у меня зазвенело в ушах. И я мог прекратить этот звон. Моя трясущееся рука взметнулась вверх и я указал на столик, где мы с Алисой сидели. Честер незамедлительно бросился к нему. Я с облегчением выдохнул. Было тяжело дышать. Я поднял глаза и посмотрел на тот самый столик. Он был пуст. Ни за ним, ни рядом не было ничего, что могло бы намекнуть на присутствии девушки.
Честер обошел стол, даже заглянул под него.
— Её нет! — он повернулся ко мне. — Это точно тот столик?
Я смог только кивнуть. Честер схватился за голову:
— Я же тебе говорил, нельзя её одну оставлять! Твою мать!
Честер оббежал ближайшие столики, стараясь все рассмотреть. И когда его поиски не окончились успехом, он подошел ко мне и прохрипел:
— Молись, что бы с ней всё было в порядке иначе тебе пиздец. — прорычал он последнее слово и толкнул меня в грудь.
Я пошатнулся, но не упал. Этот толчок взбодрил меня. И не смотря на сковавший меня ужас, я стал «оживать». Сделав несколько глубоких вдохов, я снова стал контролировать себя. Ужас никуда не делся, но теперь, я хотя бы мог отдавать отчет своим действиям.
Честер продолжал метаться между столов, осматривая мертвые тела бывших постояльцев. Я не собирался к нему присоединяться, хоть меня и беспокоила судьба Алисы. И как я уже сказал — это выше моих сил. Но мой спутник был другого мнения, он не брезговал прикасаться к мертвецам, поднимать их и осматривать их. Схватив очередной труп, Честер утянул за ним скатерть и посуду. Тарелки и фужеры полетели на пол и с громким треском разбились. Звон снова охватил мои уши. Я болезненно поморщился.
— Совершенно не обязательно так себя вести! — раздался громкий женский голос.
Дверь, которая вела на кухню, скрипнула и к нам вышла Виктория. Её каблуки громко отстукивали, как и раньше.
— Виктория, да? — Честер подскочил к ней. — Я ничего не понимаю! Мой друг пропал и… и что здесь стряслось? Откуда здесь все эти мертвецы?
Девушка сдунула челку с глаз и невозмутимым тоном ответила:
— Произошла непредвиденная ситуация. И как гласят правила нашей гостиницы, вы должны руководствоваться инструкциями сотрудников комплекса.
Честер побледнел ещё больше, чем был раньше.
— Среди наших постояльцев есть представители, которые не относятся к людям. Они предпочитают вносить в свой рацион несколько изысканные блюда и мы с этим ничего не можем сделать. Поэтому, мы спускаем им это с рук.
— Вы…. — Честер выпучил глаза. — Где девушка, которая пришла с нами? Она была здесь, что с ней?!
— Она? Она прошла с одним из наших постояльцев в его номер. «313», если я не ошибаюсь. Довольно милый человек, но правда последняя девушка, которая с ним пошла вскоре оказалась мертва.
— Мертва? — заорал Честер. — Как ты могла её отпустить? Да что с тобой такое?
— Не смейте на меня кричать, молодой человек. — резко сказала Виктория. — Такого тона я не потерплю!
— Ах ты сука! — рыкнул парень.
Честер резко отвел руку назад, и в ней что-то блеснуло. Виктория удивленно уставилась на моего спутника, не понимая, что происходит. Его рука также резко пошла в обратном направлении. Глаза девушки широко раскрылись, в руке Честера была заточка. Бывший вояка ударил Викторию в живот, и я услышал отвратительный звук. Тело девушки изогнулось — удар её слегка подкинул. Честер вытащил заточку из её живота, оставив за собой небольшую полоску крови. Девушка застонала и упала на колени.