– Собственная сестра обманщиком назвала, – тяжело вздохнул я. – А ведь все без обмана. Вот, смотрите, распечатал статьи из архива о том ограблении, и другую статью о том, что золото так и не найдено. А вот тут я отметил на карте все места, где бандиты могли спрятать награбленное, – на показанной карте были как мои шуточные отметки явно фальшивых мест, куда я собирался при оказии подбросить мешочки с сувенирными монетами, так и реальные точки, куда Хидео-сан мог добраться на машине.
– И что, прямо собираешься взять и найти золотишко? Полиция сто лет искала и не нашла, а ты найдешь? – не удержался от шпильки Каратист.
– Вы такой умный, Сакаи-сенсей, – елейным голоском пропела Тика.
– И такой мужественный, – добавила Ринне.
– Можно нам завтра в вашу группу? А то мой братик опять за собой меня потащит. Он у меня крутой, но как наседка.
Про то, что после сегодняшнего общего похода назавтра мы собирались разделиться, знали уже все. Мне захотелось крикнуть бедолаге, которого я сам подставил “беги, глупец, это ловушка”. Но опоздал. Каратист, имя которого все-таки решило запомниться, расправил плечи и подтвердил:
– Конечно, мелкие, я вас не хуже Нииды защищу. Он, может, и почти чемпион, но против медведя сумо не работает!
Как будто карате, кендо или любое другое боевое искусство способно справиться с четвертью тонны ярости, которую представляет собой владыка гор. Из всех собравшихся в лагере спортсменов я бы лучшие шансы дал Велосипедисту. Он выносливый и сможет долго бежать. А уж если велосипед найдет, то точно сумеет оторваться от преследования.
Узнав, что имеет дело не просто с толстяком, а с “без пяти минут йокодзуной”, мой мимолетный недруг сразу сменил вектор. Все еще пытался доказать, что он тут самый-самый альфа, но уже не мне, и не взрослым женщинам, а школьникам. Жалкое зрелище, но отчасти забавное.
Сходили до озера, полюбовались и обратно. Не так много времени до сумерек нам уже оставалось. Ночь поставила перед мной то же испытание – храпящих соседей. И на этот раз я был вынужден их стойко терпеть. Как я никого к утру не придушил?
Утром Тика, Ринне и Синдзи исполнили угрозу – записались в группу к Сакаи-куну. Я, конечно, хотел работать со своей девушкой, но строгая Кадзивара-сан назначила ко мне в напарники себя, отправив в паре с Цуцуи местную жительницу, то есть Минами Акеми.
В моей группе оказалось шесть малознакомых деревенских ребятишек. Вероятно, с кем-то из их родственников я имел некоторые шансы учиться в одном классе. Хорошие ребята. Спокойные, готовые слушаться, любознательные. Я предложил Кадзиваре-семпай сводить их к домику ведьмы и пожилая женщина не стала возражать. И правда, несложный маршрут отсюда. Каких-то полтора часа и мы на месте. Дети уставшие, я полон сил и энтузиазма, готовый снова увидеть Акиру… Акирахиме Ёрико, то есть. Кому нужна ее кузина, которая всего лишь очень похожа, когда есть оригинал?
Вот только вместо Ёрико-тян в доме ведьмы гостей встретила совсем другая женщина. Лет пятидесяти, полноватая, низенькая. Ничего о ней плохого сказать не могу, кроме того, что ждал и хотел увидеть совсем не её. На бейджике имя Сузуки Рин.
– Простите, Сузуки-сан, а у Акирахиме-сан сегодня выходной? – уточнил я.
– Отпуск у нее, на две недели, – проворчала тетенька. Сложилось впечатление, что я задал очередной популярный вопрос и каждый клиент “дома ведьмы” оказывается разочарованным, найдя тут вместо рыжеволосой красавицы самую обычную Рин-сан.
– Тетя, а вы ведьма? – спросила Хина, одна из двух девочек, доставшихся мне в группу.
– Я онмёдзи, деточка, владею гаданием бокусэн и способна предсказывать будущее по форме дыма от сжигаемых трав. Хочешь попробовать? Или, может быть, кто-то другой хочет? Может быть вы, молодой человек? Вы выглядите тем, кому пригодится знание будущего.
– Простите, но я не верю в гадания, предсказания и гороскопы, – коротко поклонился я.
– Тебе просто никогда не встречалась настоящая онмёдзи, – Сузуки-сан вытащила из-под прилавка пучок ароматных трав и коробок спичек. – Поджигай, – велела она мне.
Я вспомнил, что собирался провести эксперименты с чем-то огнеопасным и согласно кивнул. Сожгу травы у себя в руках и проверю, не обожгусь ли. Главное – домик Акиры не спалить. Такое я себе не прощу. Но вон в углу огнетушитель, буквально в шаге от меня. Если что, успею им воспользоваться.
Чиркнул мгновенно вспыхнувшей спичкой, поднес к высушенному гербарию, который тут же вяло задымил. Совсем слабенький дымок. Понятно, почему тетушка не опасается пожара. Яркая вспышка огня расцвела неожиданно. Только что растения едва тлели у меня в руках и вот уже сгорели без остатка, только пепел и осыпался на тарелочку, которую подставила гадалка.
– Травы сгорели очень быстро. Это знак. Знак очищения кармы. Знак пробуждения скрытых талантов. Знак перемен. В твоей жизни что-то изменилось столь же быстро, как травы рассыпались пеплом.