Читаем Без обмана 2 полностью

Ниида Макото: Вот тебе подарок на пропущенный мной день рождения, Окато-кун. Учти только, из-за твоей неудачной шутки злодеи могут быть настороже.

Окато Акума: Спасибо, семпай! Ого! Вы столько всего нарыли! Да вы и правда как Шерлок Холмс!

Ниида Макото: Ох уж эти традиции гайдзинов ставить имя перед фамилией. Но я все равно уважаю Холмса-сана.

Закончив переписку с кохаем, я отлучился в уборную, где взял очередной одноразовый телефон. Не то, чтобы совесть по отношению к Дайсуке-сану у меня взыграла. Но женщину-хакера в крысятничестве он заподозрить не должен. Очень уж удачная маска получилась, нельзя ей портить репутацию.

Кагешуго: “Привет, сладенький. Спасибо, получила твой подарок. Раз ты ведешь дела по чести, я тебя предупрежу. В вашей смешной конторке есть такой Ниида, он тоже под тебя копает. Часть доказательств я с его компа вытащила. Не знаю, как скоро он их пустит в дело, возможно, в любую минуту. Мой совет – беги или сдавайся. Потому и взяла с тебя по минимуму, знала, что есть другой охотник. Удачи, сладенький. Если вывернешься, угощу тебя раменом.”

Зачем я подставил сам себя? Возможно, глупость совершил, но мне показалось, что так я надежно разделяю себя и несуществующую в реальности хакершу. Дескать, раз Кагешуго подставляет Нииду, значит, между ними ничего общего. Может быть, наивные рассуждения, но мне в эти минуты они показались очень логичными. А решения я с недавних пор принимаю спонтанные и доверяю своей интуиции.

А дальше… зря я переживал по поводу места для сна. Мне его бы с успешностью заменил конференц-зал, где проводились выступления докладчиков. Мое собственное, к слову, назначено на второй день мероприятия, то есть на завтра. А в первый пришлось сидеть со стекленеющим взглядом и слушать совершенно непонятную информацию. Столько новых слов за один раз я никогда не встречал. И как только компьютерщики весь этот ворох в своих головах умещают?

На докладе о производительности очередей и стеков я, однако, неожиданно для себя нашел возможное решение проблемы с гостиницей. Фразы “первый пришел – последний ушел” и “последний пришел – первый ушел“ натолкнули меня на мысль. Нужно всего-то заставить кого-то из постояльцев уйти, тем самым освободив мне место в стеке, то есть номер. Очевидно же! В бухгалтерии мы те же ФИФО и ЛИФО применяем для определения порядка списания активов. Почему раньше не догадался? Конечно, вариант на тот случай, если Идзи-сан потерпит неудачу. Но вот как-то не верю я в ее успех и хотя бы заинтересованность.

Вот так я и полудремал, слушая доклады краешком уха, пока сознание не выловило объявление следующего спикера. Бокуто Цукуру из корпорации Тэнтёвадо с темой “Ускорение работы системы управления базами данных за счет увеличения размера страниц памяти”. Рядом тихонько фыркнула Ануша-тян. Я уже знаю, что она так смеется, когда не хочет привлекать к себе много внимания. Девушка еще и в лайн мне написала, поясняя причины своего веселья.

Гупта Ануша: Они ускорили базу данных, выделив ей больше памяти! Достижение! Срочно выдайте им премию Тьюринга!

Гупта Ануша: Это был сарказм. Прости, если магглам непонятно. <ехидный смайлик>. Заставить компьютер работать быстрее, выделив ему больше ресурсов – не оптимизация. Из-за таких, как они, глобальное потепление однажды разрушит климатические зоны на нашей планете.

Гупта Ануша: Ниида? Макото? Ты что, обиделся на “маггла”? Это из детской книжки термин, извини.

Ниида Макото: Да читал я Гарри Поттера. И фильмы смотрел. Прости, кажется, я задремал. Не знаешь, что за Тэнтёвадо?

Перейти на страницу:

Похожие книги