Читаем Без обмана полностью

И правда смешная шутка, да еще и собеседник мне попался непритязательный. Такому палец покажи и уже насмешишь. И почему я не умею так же искренне веселиться простым вещам вроде глупого анекдота, как это делает Каэда-кун? Не хватает мне его силы юности. Ну я и объективно староват уже.

Заваливал Каэду юмором всю дорогу. Пока он смеется – не думает. Как только включит мозг, вдруг сообразит, что провел в небоскреб своего работодателя непонятно кого, без пропуска.

Вчерашний лифт вознес нас на двадцатый этаж. В самое логово кадровой службы. Меньше, чем за сутки, тут ничего радикального не поменялось, надо полагать. Подъемник мелодично звякнул, извещая пассажиров о прибытии. Двери распахнулись и передо мной предстала Асагава Юзуки собственной персоной. Вот что же ей в кабинете не сиделось? И вот чего же это она к лифту для черни поперлась? Вот на таких случайностях самые лучшие планы и рушатся. У меня, правда, сейчас вообще никакой стратегии нет. С того момента, как вышел из автобуса, действую на полной импровизации.

В глазах женщины мелькнуло узнавание. Взгляд из просто строгого стал суровым. Нужно действовать на опережение! Встаю на одно колено, машинально отметив, что запачкал ткань на своих лучших брюках. Ничего, такую мелочь они переживут. А вот коленному суставу от нагрузки моего собственного веса, возможно, несладко придется. И он переживет.

Протягиваю букет двумя руками к ошеломленной Юзуки-сан.

– Асагава-сан, позвольте выразить вам благодарность за то, что вчера сразу не отмели мою кандидатуру, несмотря на некоторые мои недостатки, неспособные повлиять на мою работоспособность. Примите в благодарность этот букет, моё искреннее восхищение вашей красотой и приглашение на ужин, – судя по подтянутой фигуре и отсутствию кольца на пальце, можно сделать предварительный вывод о том, что Асагава-сан не замужем. Работа – вот ее верный спутник жизни и иных альтернатив нет. Будь я писаным красавцем, возможно, сейчас бы у нее по реестру потенциальных кандидатов в мужья прошел. Но я это я. На мою нелепую внешность и сорокалетние старые девы не купятся, какую бы харизму я сейчас не излучал. И откуда только она, харизма, взялась? Сам не понимаю.

– Вы зря надеетесь, что этот балаган улучшит ваши шансы как соискателя Ниида-сан, – взгляд бизнес-леди сейчас был таким холодным, что мог бы меня превратить в ледяную статую.

– Ни в коем случае, Асагава-сан. Я вас прошу, нет – я требую, чтобы вы оставили мои шансы прежними, как бы вы их вчера не оценили. Поклянитесь, что даже не заглянете в мое резюме и не будете мне помогать. Ну! Жду вашу клятву!

– Нахал! – и старший рекрутер прошла мимо меня в лифтовую кабинку. Рядом облегченно выдохнул Тодороки-кун.

– Ну ты даешь, приятель. Это же цучигумо. Говорят, она умеет взглядом человека парализовать, как самый настоящий паук-ёкай. Ты что, и правда к ней, а не к милашке Мияби-тан шел?

Какая глупость! Цучигумо такого не умеют. Никогда не интересовался сказками о ёкаях, но сейчас полностью уверен в этом.

Конечно, по всем законам подлости, красавица находилась поблизости и лицезрела сцену от начала и до конца. Не поднимаясь с колена повернулся в ее сторону.

– Красивая женщина, не мог не сделать этого жеста. Но мое сердце навеки отдано не ей. Мияби-сан, не буду оскорблять вас, предлагая букет, который только что отвергла другая, хотя изначально он предназначался именно вам. Тодороки-сан, возьми у меня эти цветы и подари своей возлюбленной, пусть и она получит кусочек радости. От вас же, Мияби-сан, я прошу только минуту вашего драгоценного времени наедине, чтобы объясниться.

– Слушаю вас… – девушка замялась, не в силах вспомнить моего имени. Ей нет необходимости запоминать всех, кто слушал ее ежедневные экскурсии. Мы, соискатели работы, давно уже превратились для нее в безликую общую массу. Не люди, а манекены, подобные тем, что стоят в витринах супермаркетов.

– Перед вами Ниида Макото, отдел финансовой статистики, – о том, что отдел будет только в будущем, после трудоустройства, я как и с охранником, умолчал.

– Так вас вчера взяли?

– Взгляните на меня! Чувствуете мою энергию? Как такого человека могли не взять? Задумайтесь об этом. Но пришел я совсем по другому поводу. Тодороки-сан, ты не можешь сделать шаг назад и не подслушивать? Я бы предпочел беседу где-то в более уединенном месте, не под взглядами десятков будущих сотрудников, но не желаю вас скомпрометировать, Мияби-сан. Поэтому давайте просто поговорим тихо, шепотом.

– Так чем вы хотели поговорить, еще и с букетом, – красотка все еще держалась отстраненно и настороженно. Прекрасно ее понимаю. То, как я себя сейчас веду, выбивается из нормы и нервирует. Всех, кроме, почему-то, меня самого. Хотя обычно я первым начинаю нервничать при разговоре с любым незнакомцем.

– Видите моего друга? Этому достойному юноше, Тодороки Каэда его имя, нужна наша с вами помощь. Понимаете, он влюблен, но не считает себя достойным признаться в своих чувствах, хотя объект его воздыхания, насколько я знаю, склонна ответить ему взаимностью.

– Влюблен в меня?

Перейти на страницу:

Похожие книги