Я поднимаю взгляд на здание, от которого веет роскошью и деньгами. Теплый свет подсвечивает вывеску «Гранд-Прис Лоурен» с пятью звездами. Я чувствую, как немеют кончики пальцев рук и едва сдерживаю нарастающую дрожь в коленях. Меня окутывают звуки проезжающих машин. Я чувствую, что все это уже было со мной, и это пожирает меня изнутри. Понимаю, что соскучилась по суете и живому городу, где каждый звук наполняет его жизнью и движением. Делаю глубокий вдох и шагаю вперед, под козырек отеля, ощущая горький привкус на языке.
Захожу внутрь и чуть ли не ахаю от дорогой обстановки. Потолки в пять метров, а то и больше, напоминают золотистый небосвод. Весь периметр украшен темным мрамором с золотой каймой. Дорогой благородный аромат щекочет нос, но, набравшись сил, я медленно шагаю к стойке ресепшена, где меня встречает лучезарная блондинка, одетая в темную форму.
– Добро пожаловать в «Гранд-Прис Лоурен»! Чем могу помочь?
– Я к…
Запнувшись, чувствую, как учащается стук моего сердца. «Я так долго ждала этого дня, когда смогу вздохнуть полной грудью без опаски, что меня запрут в четырех стенах! И вот он, сладостный вкус победы, а я…» Едва не задыхаюсь от своих же мыслей, поэтому в мгновение ока отгоняю их прочь и говорю:
– Я к Майклу Киму.
– Одну минуточку! – просит блондинка и, улыбнувшись, что-то начинает искать в компьютере.
Напряжение растет внутри меня со стремительной силой. Во рту пересыхает. Мне хочется верить, что я поступаю правильно, что это не очередная ловушка, которую учудил Джек. Что та записка реальна, а значит, через несколько минут я буду свободна.
– У вас назначено?
Вопросительно выгнув бровь, девушка разглядывает меня исподлобья, словно я не могу прийти в подобное здание. Слегка откинув назад кепку, я вглядываюсь в девушку и мило улыбаюсь ей.
– Да, назначено.
– Оливия Кларк?
«Опять это имя…» Быстро спохватившись, отвечаю:
– Да.
– Такая поздняя встреча…
– Бизнес – штука такая.
Сама не ожидая от себя таких слов, я разом начинаю чувствовать нарастающую смелость и силу. Видимо, от моего уверенного ответа девушка перестает сомневаться и выдает мне магнитный ключ.
– Тринадцатый этаж, лифт слева.
– Благодарю, – говорю ей и, добавив в конце едва заметную улыбку, прохожу в левый холл.
Там меня досматривает охрана. Пройдя через металлоискатель, прислоняю пластиковый ключ к турникету, который весело пропускает меня внутрь.
Захожу в лифт на подкашивающихся ногах. Нажимаю на кнопку тринадцатого этажа и замечаю надпись: «Приложите ключ». Прикладываю его, двери лифта закрываются, и он несет меня ввысь. Смотрю на черную ключ-карту, на которой золотыми цифрами написано «253».
Пока я витала в собственных мыслях, лифт поднял меня на нужный этаж. Выйдя в коридор, я сразу же обращаюсь к указателям. Нужный мне указывает налево, и я машинально поворачиваюсь и ищу глазами номер. Светлый серо-графитовый коридор чуть ли не двоится в глазах от переживаний.
Наконец, найдя номер «253», я замираю напротив двери.
Глава 18
Он
Виски уже не приносит никакого удовольствия, от него лишь трещит голова и на кончике языка ощущается приторно-горький вкус.
Я останавливаюсь напротив зеркала в одном полотенце, которое затянул на бедрах, и пристально осматриваю руку без перевязки. Врачи быстро вытащили пулю, рука благополучно заживает, но от этого мне легче не становится. Разглядываю татуировки, нанесение и рассмотрение которых раньше приносили мне хоть какое-то счастье. Чайная роза, струящаяся по руке своим колким стеблем, переходит на предплечье и огибает мою шею острыми шипами, словно беря в пожизненный плен. С другой стороны руки – оригами и геометрия, которые удачно вписываются в рисунок черепа, из которого выходят ровные лучи солнца.
Делаю глоток виски и слышу, что в дверь кто-то стучится. «И кого это принесло так поздно?» – задаюсь вопросом. Поставив стакан, медленно подхожу к двери, попутно вытаскивая из висящей на стене кобуры пистолет. Медленно открываю дверь, и та издает тихий скрипучий звук.
Поднимаю голову и замираю. На меня из-под темной кепки смотрит Оливия. На ней нет лица, и я понимаю, что она перепугана. Мы стоим друг напротив друга, как две неразлучные птицы, которых посадили в прозрачную клетку, но чертова стена не дает им воссоединиться. Я хочу что-то сказать, но Оливия резко бросается ко мне и крепко обнимает за спину. Я прижимаю ее к себе и, закрыв глаза, вдыхаю знакомый до боли в сердце аромат. Хрупкие руки Оливии едва обнимают мою спину, но она жмется ко мне все сильнее, словно молча просит защитить ее.
– Оливия…
Выдыхаю ее имя и чувствую, как разум пребывает в сладостном опьянении после томительного ожидания. Губы сами тянутся к ее макушке, я прикасаюсь к ней и едва заметно целую.
– Я не знала, куда мне еще пойти, – словно раскаивается она, прижавшись щекой к моей груди. – Я…
– Ш-ш-ш. – Я успокаиваю ее, оглядываюсь по сторонам и, убедившись, что никого нет, шепчу: – Заходи.