Итак, а какие меры она, собственно, может предпринять? После некоторого размышления миссис Леконт сформулировала три идеи. Первый вариант – завязать дружбу с Магдален и поймать ее в ловушку в присутствии самого Ноэля Ванстоуна. Второй – написать старшей мисс Ванстоун и под каким-нибудь серьезным предлогом получить описание внешности ее сестры, достаточно ясное для опознания. Третий – разведать тайну уединения миссис Байгрейв и поговорить с этой примечательной дамой, чтобы узнать у нее тайны супруга. Последовательно обдумав каждый из вариантов, миссис Леконт позволила себе снова лечь в постель и хотя бы немного поспать, чтобы восстановить силы.
Она проснулась на рассвете, еще с постели взглянула на серое море, и тут ее поразила мысль, по-настоящему опасная для капитана Реджа: «Он спекулировал на священной памяти моего мужа! Для меня дело чести и всей жизни – отплатить ему за это».
Ранним утром Магдален осуществила свое намерение и вывела миссис Редж на прогулку, несмотря на то, что великанша упиралась: ее одолевали мысли о шитье, она рвалась в сотый раз перечитать инструкцию по изготовлению «восточного кашемирового платья», прежде чем браться за крой. Но девушка убедила ее подышать свежим воздухом, так что к завтраку собрались позже обычного. Пока миссис Редж приводила себя в порядок, чтобы не вызвать нареканий со стороны сурового мужа, Магдален и капитан ждали в гостиной. И тут служанка принесла им записку из Коттеджа с видом на море, адресованную мистеру Байгрейву. Посланец ждал ответа.
Капитан быстро прочитал написанное:
«Дорогой сэр,
мистер Ноэль Ванстоун просил меня написать Вам и предложить составить ему компанию в долгой прогулке на коляске за город, в местечко Данвич на побережье. Он спрашивает, готовы ли разделить расходы на экипаж, и не присоединится ли к Вам мисс Байгрейв. Я буду также счастлива прокатиться вместе со всеми вами и увидеть Вас и молодую леди. Если Вы согласны, отправляемся ровно в одиннадцать.
К Вашим услугам,
Вирджиния Леконт».
– От кого письмо? – спросила Магдален, заметив, как переменился в лице капитан.
– Простите, мне нужно пару минут подумать, – он встал и прошелся туда-сюда по комнате, потом резко развернулся и сердито произнес, глядя на записку: – Я не вчера родился, мэм! – затем сел, молниеносно составил ответ и, вызвав служанку, передал записку посыльному.
– И что теперь? – полюбопытствовала заинтригованная Магдален. – Что в письме? И каков ваш ответ?
Капитан протянул ей записку и сказал коротко:
– Я принял приглашение.
– Плохо скрываемая враждебность вчера и такое откровенное расположение сегодня, – заметила девушка, пробежав глазами текст. – Что это означает?
– Это означает, что миссис Леконт еще умнее, чем я думал. И она вас вычислила.
– Невозможно! Как ей это удалось? Нет! – воскликнула Магдален.
– Не знаю как, но она вас вычислила, – твердо и совершенно спокойно ответил капитан. – Может, запомнила ваш голос лучше, чем мы предполагали. А может, наше семейство показалось ей подозрительным, а тревога навела ее на мысли о главном и очевидном источнике неприятностей – мисс Магдален Ванстоун, посетившей их как-то на Воксхолл-Уок. Как бы то ни было, внезапная перемена ясно показывает, что она вас узнала. Теперь ей нужны доказательства, а для этого она намерена дружески поболтать. Я приобрел немалый опыт в области человеческой природы, и даже такая хитрая и умная особа, как миссис Леконт мне так легко голову не заморочит. Весь мир – театр, дитя мое, и это всего лишь один эпизод долгого представления, – с этими словами он извлек из кармана «Научные диалоги Джойса», убрал в шкаф и помахал книге рукой: – Прощай, друг! Такова земная слава: вчера Джойс был для меня всем, а сегодня мне и дела до него нет.
И капитан преспокойно уселся за накрытый к завтраку стол.
– Не понимаю, – сердито бросила Магдален. – Вы собираетесь бросить меня?
– Девочка моя! Вы совсем не умеете читать настроение других людей? Я отказался от своей доморощенной науки лишь потому, что она больше не нужна в общении с миссис Леконт. Разве я не принял приглашение прокатиться в Данвич? Да я намерен оказать вам помощь, не сравнимую с той, что планировалась прежде! Миссис Леконт задела мою профессиональную честь. Теперь для меня это личное дело! Битва умов! Эта женщина вообразила, что обошла меня? – капитан в ярости стукнул по столу. – Святые небеса! Меня еще никто так не оскорблял! Садитесь за стол, дорогая, дайте мне минуту на размышление, и я скажу вам, как мы будем действовать дальше.
Магдален послушно села. После короткой паузы капитан заговорил приглушенным голосом: