Читаем Без права на пощаду (Школа обаяния) полностью

– Сэм... завтра мы увидим, как одиннадцать здоровых мужчин и женщин умрут страшной смертью. Потом нас начнут целыми неделями допрашивать. Мы рискуем никогда не выйти отсюда. И ты знаешь это.

И снова Холлис промолчал.

– Я думаю... что если мы отправимся сегодня ночью в постель... и просто уснем... вместе... ты и я... уснем навсегда. Не будет ли так лучше для нас? В объятиях друг друга? У них тут газовые обогреватели... – добавила она.

Сэм взглянул на нее. С первой секунды их встречи он полностью отвечал за ее судьбу. А теперь она пыталась взять свою и его жизни в свои руки. И он ответил:

– Я не предсказываю, что мы встретим еще множество рассветов. Но этот рассвет мы увидим. Вместе. И больше я даже слышать ничего не желаю об этом.

– Прости меня... я не хочу ничего делать без тебя... но нас ждет такая долгая ночь.

– Может быть, во время этой долгой ночи мы найдем ответы на все вопросы.

Часть V

Если живешь бок о бок с драконом, изволь с ним считаться.

Джон Р.Р.Толкин

Глава 37

Сэз Айлеви надел широкий плащ, взял «дипломат» и вышел из номера на двенадцатом этаже отеля, расположенного в здании Международного центра торговли.

Он вышел в просторный, отделанный мрамором холл, где, как ему показалось, было чересчур многолюдно. Айлеви услышал сзади громкий крик и быстро обернулся. В противоположном конце двое мужчин в дорогих костюмах заломили руки здоровенному парню и прижали его спиной к каменной колонне. Один из нападавших орал по-русски:

– Мы из ЦРУ! Вы арестованы, Юрий Сергунов!

Здоровый парень Сергунов приемом каратэ вырубил нападавших в считанные секунды и даже успел выстрелить в одного из них. Алая кровь растекалась по рубашке церэушника. Находящиеся поблизости люди с воплями разбежались в разные стороны. Сергунов, размахивая пистолетом, ринулся к стеклянным дверям. Он двинул ногой швейцара и исчез в ночи.

– Стой! – раздался чей-то крик.

Церэушник, упавший после удара каратэ, поднялся на ноги и заорал:

– Вы что, не в состоянии объяснить этому кретину, как изобразить удар? Он чуть не сломал мне шею!

Какой-то мужчина обратился к Айлеви:

– Вы говорите по-английски?

– Да.

– Вообще-то, они обязаны объявлять о таких вещах, как вы думаете?

– Там висит объявление.

– Но оно написано по-русски.

– Так и кино снимается тоже русское, – резонно заметил Айлеви.

– Вы можете это прочесть?

– Отчасти. Что-то напоминающее просьбу снисходительно отнестись к сцене со стрельбой.

– А что это за кино? Напоминает фильм о полицейских и ворах.

– Это фильм о шпионах, – ответил Айлеви. – Парень, который смылся, наверняка герой. Полагаю, он из КГБ.

– Что вы говорите! Здесь совсем иной подход к вещам.

– Здесь Россия, – напомнил ему Айлеви.

– А кто те, другие двое парней. Надеюсь, они не из МИ-6?

– Нет. Они из ЦРУ.

– А... – протянул англичанин и на какое-то время задумался. – Похоже, эти ребята из ЦРУ попытались арестовать парня из КГБ. И они не могут сделать этого в России.

– Было бы неплохо, если бы им это удалось. Но подразумевается, что действие происходит в Америке. «Мосфильм» использует здание в качестве декорации. Я уже встречал этот отель, наверное, в десятке фильмов.

– И русским не надоело видеть одно и то же место? – рассмеялся англичанин.

– Русским не надоедает ничего, кроме работы, дружище.

– Ваша правда. Что ж, хоть будет что рассказать дома. Знаете, не успел я выйти из лифта, как буквально был ошарашен всем этим.

Режиссер начал снимать второй дубль этой сцены. Сэз не горел желанием увидеть, как человек из ЦРУ получает две пули в кишки.

– Всего хорошего, – сказал он англичанину. – Мне пора.

Он направился к торговому пассажу и вошел в ювелирный магазин. Сэз внимательно рассматривал нитки янтарных бус. Какой-то американец, стоявший рядом с Айлеви, сказал своей жене:

– Если бы простой народ смог увидеть этот магазин, то снова поднялось бы вооруженное восстание.

Айлеви выбрал бусы, подошел с ними к кассе и предъявил кредитную карточку на имя Торнтона Бернса. Затем отправился в супермаркет и купил там несколько швейцарских шоколадок, американскую жвачку и финскую карамель. После этого Сэз прошел в зал, где находилось бюро «Интуриста». Он достал паспорт, визу, авиабилеты и сказал по-английски:

– Мне бы хотелось подтвердить мой вертолетный рейс до Шереметьева и перелет до Хельсинки.

Привлекательная блондинка внимательно изучила его документы.

– Да, все в порядке. Что тут подтверждать? – ответила она. – Ваш вертолет уже здесь, мистер Бернс. Он отбывает через четверть часа. Ваш багаж уже находится в автобусе Аэрофлота. Счастливого пути.

– Благодарю вас. – Айлеви вышел из Международного центра торговли и увидел ожидавший его микроавтобус. В нем уже находились трое пассажиров. Сэз кивком головы поприветствовал своих попутчиков и занял место. На часах было 9.30.

Человек, сидевший впереди Айлеви, спросил:

– Американец?

– Да.

– Можно ли поверить в вертолетное обслуживание в Москве! – улыбнулся мужчина. – Когда я приезжал сюда пять лет назад, такого еще не было.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже