Читаем Без права выбора (СИ) полностью

     Лекси не обращала внимание ни на вычурную роскошь комнат, ни на яства, которыми служанки заставили круглый стол в гостиной, ни на наряды, что многоцветной радугой разместились в гардеробной как подарок будущей супруге младшего Принца Бетафского Королевства. Она думала лишь о том, почему ее брат, имея такое преимущество в руках, не удосужился просить расторгнуть невыносимую помолвку. Его чувства уже не казались ей высокой любовью, о которой написано столько книг всеми предыдущими кругами, а наоборот, она стала подозревать, что является таким же поверхностным увлечением, как и предыдущие дамы, за чьими юбками он так лихо увивался.

     Некая Айза-Антуанетта либ Кено в своих мемуарах, которые сохранились в полном издании в королевской библиотеке, указывала, что хотела проверить действительность чувств одного молодого человека. К слову, впоследствии он стал ее супругом, но Алексия сейчас размышляла на другую тему. Эта дама сбежала без сопровождения из дому и укрылась в совершенно другом городке, предусмотрительно путешествуя в наемном экипаже. Таким образом, она решила, что если мужчина ее действительно любит, то найдет, где бы она ни была, и вернет.

     В беспечном ожидании она томилась почти две недели, пока такой же, как и все предыдущие, бессонной ночью не услышала крики, что разносились по улицам вместе с вереницами птиц. Прижавшись к холодному стеклу окна, девушка завороженно наблюдала, как черные всадники со жгучими яркими факелами и мечами в руках размеренно двигались по улице, останавливаясь по двое у каждого дома. Они беспрепятственно входили к испуганным людям и спустя время покидали строения, продолжая свой путь.

     Когда чернильные тени остановились напротив центрального входа особняка, который она снимала за пригоршню монет, Айза-Антуанетта струсила и, забежав в ванную комнату, заперлась на железный засов. Она отчетливо слышала шаги, которые все приближались и приближались, вторя ударам ее испуганного сердца. Хлипкая дверь без труда поддалась напору мужчин, и девушка предстала перед ними во всей красе – сорочка спускалась до самых пят, прикрытая лишь тонким халатом. Несколько долгих, нервных для нее минут незнакомцы взирали на нее, будто рассматривая и подмечая черты лица, но вскоре низко поклонились и вышли, оставляя после себя пустое непонимание.

     Каково же было ее изумление, когда секундами позже в маленькую комнатушку ворвался ее возлюбленный с горящими от волнения глазами. Он стиснул ее в крепких болезненных объятиях и больше уже не отпускал никогда. Успокоившись и совладав с чувствами, Айза-Антуанетта решилась на вопросы:

– Как ты меня нашел? И зачем?

– Ты пропала, и мне не оставалось ничего, кроме как собрать отряд и рыскать по близлежащим городам, подобно дикому волку, который в одночасье потерял свою пару. Я готов был разобрать по камешку целый мир, но поверь, я все равно бы нашел тебя. А зачем? Этот вопрос настолько сложен, насколько и легок. Любовь заставляет человека становиться безумцем. Я безумен тобой.

– Ваше Высочество! Ваше Высочество! – Краила уже давно окликала никак не реагирующую Алексию.

– Ты что-то сказала? – принцесса оглянулась, но лицо ее было по-прежнему задумчивым.

– Ванна уже ждет вас.

     Они уже давно остались одни, а Лекси даже не заметила этого, полностью погрузившись в свои мысли. Девушка думала над тем, как осуществить нелепый план собственного побега, чтобы проверить чувства своего возлюбленного. На полпути к ванной комнате ее остановил стук в дверь. Не дожидаясь разрешения, створки распахнулись, являя взору королеву и ее свиту.

– Еще раз приветствую вас, – заговорила женщина мягким ласковым голосом.

– Долгих вам кругов. – Принцесса сделала легкий реверанс, в то время как ее фрейлина опустилась в глубоком.

– Я пришла предупредить вас о том, что по случаю вашего приезда через три часа состоится бал. Я думаю, вы уже ознакомились с нарядами, пошитыми специально для вас.

– Они чудесны, Ваше Величество. Я благодарна за такие прекрасные подарки.

– Оставьте нас. – Фрейлины, включая Краилу, поклонились и молчаливо вышли из покоев. – Я рада, что у моего младшего сына будет такая милая, воспитанная супруга. Простите, но мне хотелось, чтобы вы знали об этом.

– Я благодарна вам за слова поддержки, Ваше Величество.

     Разговор не клеился, и Алексия чувствовала себя несколько сумбурно, не зная, как себя вести и что делать. Она не ожидала визита королевы и не была готова к нему.

– Что же… Отдыхайте, дорогая. Но рекомендую вам не задерживаться на балу слишком долго. Завтрашний день мы проведем на природе. Пока мужчины будут охотиться, мы сможем с вами познакомиться поближе.

– С нетерпением ожидаю этого часа. – Принцесса сделала реверанс, и королева удалилась.

     Медленная предвкушающая улыбка расползалась по лицу Лекси, предзнаменуя недоброе. Именно завтрашним днем она решила осуществить собственный нелепый побег, кажущийся гениальной идеей в свете последних событий. Но ее до отчаяния волновали две насущные проблемы, которые могли привести к полнейшему краху.

Перейти на страницу:

Похожие книги