Читаем Без правил полностью

– Сирень дарят только один раз в жизни своей настоящей любви. – Лес ухватился за мои слова.

– Папа был влюблен в Патрицию с первого взгляда, – улыбнулась я.

– Вечная любовь, – отстраненно произнес молодой мужчина.

– Зал оформлен в молочных тонах с фресками на потолке, и думаю, сирень будет символизировать именно то, что необходимо. Также я бы взяла все оттенки сирени от насыщенного до белого. И какой аромат от них, м-м-м… – Я втянула носом воздух, даже ощущая запах цветов.

– Очень красиво получится, Лив. Думаю, это подойдет. Арка будет украшена ими, как и проход к ней. Букет невесты тот же цветок. Тема свадьбы: «Нерушимая и вечная любовь, не гаснущая с годами». Превосходно. – Лес посмотрел на меня загоревшимся восхищением взглядом, и я довольно улыбнулась.

Он быстро набрал на клавиатуре текст и раскрыл следующую папку.

– Теперь очередь размещения гостей. У нас двести сорок три человека, это нечетное количество, но это еще неточно, не все гости подтвердили. Слишком мало времени, – тяжело вздохнул Лес.

– Там есть дом для гостей и основной особняк. Самых важных и близких расселить в них, а других по всему городу, и заказать машины. Я так понимаю, предсвадебный ужин будет там? – поинтересовалась я.

– Да. И на этот вечер тоже необходимо выбрать другие цветы. Но сначала бы разобраться с главным днем, – улыбнулся он.

– Давай тогда по порядку, – рассмеялась я, пытаясь ободрить его.

– Ты знаешь, что когда ты смеешься, у тебя появляются ямочки на щеках и глаза приобретают зеленый оттенок? – неожиданно произнес Лес, и я замерла.

– Нет. – Я опустила голову, делая вид, что безумно смущена.

– Теперь знаешь. – Рука Леса легла на мою, покоящуюся на бедре, и немного сжала.

– Спасибо. – Подняла голову и начала хлопать ресницами. Корова на лугу просто.

– Лив, я бы хотел…

Телефонный звонок не дал ему договорить, а я встрепенулась и, потянувшись к сумочке, поставила бокал на стол.

Домашний.

– Да, – нахмурившись, ответила я.

– Мисс Престон, тут… я не знаю… они не имеют права. – Дороти истерила в трубку, пытаясь до меня что-то донести.

– Подождите, давайте вы успокоитесь и объясните, что произошло, – предложила я ей.

– Приехала полиция, они сказали, что у них есть ордер на обыск дома. Но я их не пустила, сказала, как хозяйка приедет, тогда поговорит с ними. – Домработница уже плакала.

– Дороти, успокойтесь, еду, – бросила я в трубку и встала.

– Лив, что такое? – Лес последовал моему примеру и озабоченно смотрел на меня.

– Как мне вызвать такси? Полиция приехала к нам, – быстро объяснила я.

– Отвезу, я не пил, – предложил Лес.

– Спасибо. – Я подхватила свою сумку.

Парень взял меня за руку, и мы пролетели мимо удивленной Кристалл. Когда мы выехали из дома, меня уже начало потряхивать. Откуда полиция? Почему обыск? Что вообще происходит?

На все вопросы был только один ответ – Гранд.

Глава 26

Мы подъехали к нашему дому и остановились практически у ворот, потому что четыре полицейские машины заняли все парковочное место перед домом.

– Мамочки, – прошептала в ужасе я, ощущая себя в каком-то глупом фильме.

– Не волнуйся, Лив, я с тобой. – Лес уверенно взял меня за руку и повел к толпе мужчин.

Нас заметили издали, и один из них, главный, мужчина лет за тридцать с неприятным и насмешливым лицом, кивнул нам, когда мы подошли, и показал значок и документы.

– Доброй ночи, вы мисс Престон? – Холодный голос резал меня, заставляя дрожь в теле проявиться заметнее.

– Да, это она, Оливия Престон. Что случилось, офицер? – за меня ответил Лес, поглаживая большим пальцем мою ладонь, пытаясь ободрить меня.

– А вы кто? – усмехнулся мужчина, и теперь его внимание занял мой кавалер.

– Лестер Пейтон, друг семьи, – невозмутимо ответил человек рядом со мной.

– Хорошо. Мисс Престон, – снова этот хищный пронзительный взгляд переходит на меня, – мы получили разрешение на обыск дома мистера Кина. После него я бы хотел пообщаться с вами лично. Вы пропустите нас?

Боже, что делать? А вдруг в доме что-то есть? Вдруг это приведет к катастрофе?

Я была на грани обморока от происходящего. И это меня вернуло в прошлое, где такие же полицейские окружили Гранда и всех ребят из компании, требуя от них информации, когда мы все возвращались из кино. Завязалась драка, один из них схватил меня за руку и начал угрожать Тео, что если они им не сдадут дилера, то мне станет плохо. А я? Что мог сделать пятнадцатилетний подросток, еле дышащий в тот момент, сорвавший голос от криков о помощи? Ничего, только стоять и беззвучно плакать. Гранд назвал имя своего человека, продавшего им травку. А я была отброшена в его руки. Это навсегда оставило в моей памяти животный страх перед такими людьми.

– Мисс Престон, – напомнил о себе офицер и с усмешкой на лице осмотрел меня.

Окатило ледяным душем, и я вцепилась другой рукой в Леса, оставляя на его коже следы от ногтей.

– Да… да, – дрожащим голосом ответила я.

Мужчина крикнул своим коллегам, и их пропустила Дороти.

– Лив, сейчас нечего бояться, – пытался меня успокоить Лес.

– Знаю, – судорожно выдохнула я. – Ненавижу их, постоянно вспоминаю тот случай.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь без

Похожие книги