Позже позвонил издатель "Марлетт трибюн". Что за стрельба была около отеля? Кого убили? Правда ли, что это дело рук Бада Блэкуэлла? Шериф Бэйлор ответил, что он еще не закончил опрос свидетелей, и попросил газетчика позвонить завтра либо послезавтра.
Никуда от них не спрячешься и не убежишь! Шериф принялся натягивать брюки. Но жена уложила его обратно в постель и пригрозила вызвать сына и внуков. Если надо, они его к кровати привяжут, чтобы никуда не ходил! Элмер Бэйлор улыбнулся. Он ничего не имеет против того, чтобы повидать внуков, но разве эти озорники – начальники полиции?
Утром в понедельник мистер Бэйлор спал до половины восьмого. Потом встал, оделся и плотно позавтракал. Весь предыдущий день и всю ночь он думал и наконец принял решение. Первым долгом необходимо повидать Фрэнка Лонга и задать ему пару вопросов насчет его помощников. Из какого они округа? Где остановились? Как получилось, что они до сих пор никого не арестовали? Что с тем человеком, которого ранили? Если Фрэнк Лонг начнет увиливать, тогда он позвонит во Франкфорт. Бог свидетель, давно пора! И выяснит, что там у них происходит. Когда шериф Бэйлор уже собирался выходить из дома, позвонил Джейк Ройс. Ему только что стало известно: ночью был совершен налет на ферму Блэкуэллов. Шериф выругался и велел своему заместителю заехать за ним на служебной машине. Они отправятся прямо туда.
Глава 9
Утро понедельника доктор Толби и Джеф Мидерс провели в амбаре Казвеллов. Самогон, присвоенный во время налетов, они разливали в бутылки и банки. Бурбон многократной очистки вылили в огромные бутыли из-под кока-колы.
– А ведь неплохо поработали! – улыбнулся доктор Толби. – Что удалось взять прошлой ночью?
– Всего пару ящиков, – вздохнул Джеф. – Они открыли огонь, и пришлось в темпе уносить ноги.
– Получается, они дали вам отпор? – Доктор Толби нахмурился.
– Ну да! Нас будто поджидали... Только мы подошли к укрытию, где у них самогонный аппарат, они как выскочат из-за кустов!
– Никого из наших не задели?
– По правде говоря, одного. По-моему, ничего серьезного.
– А как расчет того, которого ранили в субботу?
– Один из наших отвезет его в Луисвилл и вернется назад с пополнением. Мы ведь так и хотели?
– Ему что, так уж необходимо в Луисвилл, тому, раненому?
– Не знаю. Так или иначе, замена ему будет.
– Наверное, стоит ночью еще раз наведаться к этим Блэкуэллам. Докончить начатое.
– Я и сам так думаю, – кивнул Джеф. – А то давайте навалимся на Билла Мартина. Хватит с ним церемониться.
– По-твоему, его удастся переломить?
– Когда мы к нему вломимся, уж я им займусь! Вернее, обоими.
– Обоими? – Доктор Толби вскинул бровь.
– Ну да! Биллом и его черномазым.
– Думаешь, ниггер знает, где спрятан бурбон?
– Вот это я как раз и собираюсь выяснить.
– Пожалуй, ты прав. Мне тоже кажется, что мы зря тратим время, – сказал доктор Толби.
Дверь распахнулась, и в сумерки амбара хлынули солнечные лучи. Доктор Толби обернулся. На пороге стоял Фрэнк Лонг.
– Надо поговорить, – сказал Лонг.
– Пожалуйста, я к твоим услугам. – Доктор Толби шагнул к нему. – Выкладывай, что там у тебя.
– Хочу поговорить с тобой с глазу на глаз.
– Здесь посторонних нет. Только мы двое и Джеф.
– Вот о нем-то и речь...
– Тогда ему тем более надо послушать.
– Как хочешь, но я и в глаза скажу ему все, что о нем думаю. – Лонг сжал кулаки. – Он нам все дело портит. Он и его помощнички.
– Фрэнк, но ведь ты говорил, тебе нужны помощники.
– Я предупреждал, либо игра пойдет по моим правилам, либо вы провалите все дело! Стрелки, черт бы их побрал! Изрешетили грузовик с семенами, сожгли хлев у фермера, который вообще не гонит самогон, а белым днем в субботу в центре города открыли пальбу...
– А вам-то что? – нахмурился Джеф. – Чего это вы так раскипятились?
– Фрэнк, – вмешался доктор Толби, – если есть ружья, всегда есть и вероятность того, что они начнут стрелять. Как говорится, истина, не требующая доказательств. В таком деле всегда присутствует риск. В смысле, без пострадавших не обойтись. Ведь так?
– Так-то так, но пострадавшего могут арестовать, и тогда он все про нас выложит!
– Фрэнк, того чудилу, что подстрелили в субботу, мы отсюда уже увезли. Он уже у себя дома, в постели.
– А где тот, кого ранили прошлой ночью? Он тоже у себя дома в постели?
– Тут я не в курсе. О ком идет речь?
– О Бойде Казвелле, – сказал Лонг. – Ты его видел здесь сегодня?
– Джеф! – Доктор Толби повернулся к своему помощнику. – О чем это он?
– Как это о чем? Пять минут назад ты спросил, не ранили ли кого, а я ответил, что ранили.
– А если поточнее?
– Минувшей ночью подстрелили Бойда Казвелла.
– И где он сейчас?
– Точно не знаю...
– Вы что, оставили его там? Чудовищно, невероятно! Неужели из всех наших ты бросил там именно Казвелла? – загремел доктор Толби.
Джеф нахмурился. Шеф еще ни разу не повышал на него голоса.
– До меня не сразу дошло, что зацепили именно его. И потом, едва мы сообразили, что хлебопашцы настроены воинственно, мы сразу же взяли ноги в руки, вернулись сюда, а Бойда с нами нет...
– Вы его бросили!
– Никого мы не бросали! Просто вернулись, а его с нами нет...