— Пелли, на самом деле есть ещё одна загадка, которую я так и не разгадал. Помнишь, я рассказывал, как подслушал разговор двух Сестер. Одна старая, другая — ещё старше. Эти женщины собирались нагрузить пару лошадей самым ценным имуществом и уходить за Предел. Я не говорил, где именно они собирались уходить, хотя это очень важно. Их тайный проход существует где-то в развалинах Малерны. Он должен быть устроен так же как и тот, через который Оплодотворительницы водили на ту сторону птицеедов — под землей. Наша Воительница тогда очень удачно провалилась, обрушив сгнившие перекрытия. Поэтому я возьму с собой Вайолу, отряд гномов из клана Лопаты и Кирки, и тебя сестра. Тебе следует отвлечься от чтения, а то ты уже бледнее Амалироса. Будем искать это место. Задача трудная и возможно — долгая. Развалины перерыты лесовиками в поисках годных в хозяйстве предметов, как огород кротами. Эти норы я почти все проверил. Сумасшедший лабиринт. Искать вход — бесполезно. Будем искать выход. Вайола, передайте гномам, пусть берут запасные лопаты. Отступим десять шагов от Предела и будем копать вниз и вдоль, пока не наткнемся на пересечение нашего рва с какой-нибудь штольней, ведущей в нужном направлении. Заодно и лесовиков проведаем.
— И чем это так важно? — Воительница очень хотела, чтобы дело оказалось не только важным, но и желательно опасным. Просто копать ей казалось несолидным.
— Отважная наша! Посмотрите на мою сестру, она уже догадалась, чем это так важно для нашего плана. То место, где они выводили птицеедов, находилось в лесу. В лесу можно выйти из подземного прохода и не вызвать подозрений ни у кого, кроме местных белок. Но по ту сторону Предела стоит вторая половина Малерны. Вы в Малерне не были, а вот Пелли там жила. Легенд о женщинах, которые выходят прямо из стены Предела, в этом густонаселенном месте нет. А это значит что? — Ар Ктэль посмотрел на сестру, ожидая от неё проявления сообразительности.
— Это значит… — Пелли нервно барабанила пальцами по кожаной обложке книги. — Кто-то из Оплодотворительниц живет возле Предела, и ход выводит в подвал дома. Фар Бриск?! — Для Пелли самой главной злодейкой на свете, перед которой меркли любые Пределы, так и осталась старая Малерна Фар Бриск.
— Наш Властелин, похоже, дурно влияет не только на Веиласа. — Даэрос поразился такой схожести мыслей. — Нэрнис тоже предположил, что именно эта малопочтенная дама предоставляет свой подвал для похождений Сестер. Пелли, если бы она была в этом замешана, то вряд ли стала бы пытаться отравить нашего драгоценного брата ради плаща с тарлами. У женщин из Ордена более грандиозные задачи и планы. Но кто-то из соседей фар Бриск в верхнем городе наверняка является Оплодотворительницей. А значит, тебя могут узнать. Эти дамы имеют нехорошее обыкновение посещать Орден с отчетами. Может быть, ты сама сможешь вспомнить что-нибудь необычное? Ну, например, розы в чьём-нибудь саду высотой с дерево, чудеса плодородия в любом виде?
— Нет. — Пелли покачала головой. — В верхнем городе нет места под сады и огороды. Но если мы найдем проход, я смогу предположить, в чей дом он ведет.
— В дома. — Полутемный был раздосадован до крайности. — Это может быть не первый, не второй и даже не третий дом рядом с Пределом. Тот ход, в который провалилась Вайола, был очень длинный. Вот поэтому орки со своими мольбами о защите и оказались так не кстати. Отпустить Аэрлиса без кулона я не могу. А значит, я не смогу пройти сквозь Предел и точно выяснить, кому принадлежит дом. Откровенно говоря, я и сам теряюсь в догадках, потому что не плохо помню верхний город. Все-таки я прожил в Малерне пятьдесят лет. Но никаких чудес не замечал, и вот этот могильный холмик с цветущей палкой, — Ар Ктэль указал на символ оттиснутый на корешке книге, — тоже ни над чьими дверями не видел.
— Почему это без кулона нельзя? — Аэрлис счел, что угроза провала их замечательно плана гораздо важнее его безопасности.
Даэрос не уставал поражаться несколько детской отваге того, кто был старше его самого в несколько раз.
— Потому что если кое-кого очень Темного ранят или убьют, то это чревато нехорошими последствиями. Оживший Властелин, конечно, будет еще страшнее. Но, боюсь, что меня не простит кое-кто еще более Темный, злобный и подозрительный.
— Да! — Ларгис немедленно поддержал своего обожаемого родственника, при помощи которого он стал членом семьи еще более обожаемого Выползня. — Повелитель Амалирос никогда не простит Вашей гибели, Аэрлис, потому что он самый любящий и заботливый брат из всех возможных! Не создавайте предпосылки для конфликта в семье.
Аэрлис вспомнил белые тарлы, нижние уровни, слизней на обед и скривился. Ему до сих пор иногда снилась цепь на ноге. Брат, действительно, был заботливый глубже некуда. Но спорить с Разведчиком было бесполезно.