Читаем Без промаха полностью

– Человека, с которым встречался Джо, тоже убили. Была еще женщина. Помощница Джо, Молли Бет Гордон.

– Я видела ее имя. В почетном списке.

Ричер некоторое время молчал. Кассета крутилась назад.

– В общем-то, он сам виноват, – сказал Ричер. – Я к тому, что вот ты, отправившись на встречу, попала бы в засаду?

– Нет. Я проделала бы все как положено, – ответила Нигли. – Ты сам знаешь – прийти пораньше, определить участок, осмотреться, блокировать подходы.

– А Джо ничего этого не сделал. Нигли, глядя на экран, поерзала на стуле.

– Боевая готовность, – сказала она. – Близится час «икс». Таймер показывал половину первого ночи. Офис оставался пустым. Затем, в шестнадцать минут первого, команда уборщиков выбежала из сумрака коридора. Ричер наблюдал, как они на большой скорости скрываются в кабинете Стайвесанта. Потом пустил ленту вперед на обычной скорости, посмотрел, как они чистят стол секретарши.

– Что скажешь? – спросил он у Нигли.

– Выглядит вполне нормально, – ответила та.

– Если бы они только что оставили там письмо, были бы они так спокойны?

Уборщики не торопились. Не вели себя воровато или беспокойно. Просто делали свое дело.

– Так где же оно могло быть? – спросил Ричер.

– Как и говорила Фрелих, где угодно.

– Но доказательств нет? – произнес Ричер. Они могли спрятать на себе и в своей тележке хоть десяток писем.

– Естественно. Но кто еще у нас есть?

– Решительно никого.

Они отправились на поиски Фрелих и нашли ее – за письменным столом.

– Нам нужно поговорить с уборщиками, – сказал Ричер.

– Сейчас? – удивилась Фрелих.

– Более подходящего времени не найти. Полуночные допросы всегда дают наилучшие результаты.

Фрелих выглядела озадаченной.

– Хорошо, тогда я, наверное, отвезу вас к ним.

– Лучше, если вас там не будет, – сказала Нигли.

– Почему?

– Мы люди военные, грубые. Вдруг нам захочется отвесить им пару оплеух?

Фрелих уставилась на нее:

– Так нельзя.

– Она пошутила, – сказал Ричер. – Просто им будет удобнее разговаривать с нами, если никого из вашего отдела рядом не будет.

– Хорошо, я подожду снаружи. Но с вами все же поеду. Она провела их в гараж. Все трое погрузились в «шевроле», и на те двадцать минут, что заняла дорога, Ричер закрыл глаза. Затем машина остановилась, Ричер открыл глаза – их окружал какой-то захудалый район.

– Вон там, – сказала Фрелих. – Дом 2301.

Ричер и Нигли прошли к двери. Ричер нажал кнопку звонка. Дверь открылась, перед ними стоял мужчина. Волосы черные, лоснящиеся, аккуратная старомодная стрижка.

– Да? – произнес он.

– Нам нужно поговорить о случившемся в офисе, – сообщил Ричер.

Мужчина не стал задавать никаких вопросов. Нигли с Ричером вошли в узенькую прихожую. По ее полкам были аккуратно расставлены детские игрушки. За прихожей виднелась гостиная с двумя безмолвными, испуганными женщинами.

– Нам нужны ваши имена, – сказала Нигли.

Голос ее звучал как нечто среднее между теплым дружелюбием и погребальной песней судьбы.

– Хулио, – сказал мужчина.

– Анита, – сказала первая женщина.

По тому, как она, прежде чем ответить, взглянула на мужчину, Ричер решил, что это его жена.

– Мария, – сказала вторая. – Я сестра Аниты.

В гостиной стояли два кресла и маленькая софа. Анита с Марией потеснились на софе, освобождая место для Хулио. Ричер счел это приглашением и уселся в одно из кресел. Нигли села в другое.

– Мы думаем, что это вы, ребята, принесли письмо в кабинет, – сказала Нигли.

Ответа не последовало.

– Дети спят? – спросил Ричер.

– Их здесь нет, – ответила Анита.

– А где они?

Анита немного помолчала:

– У двоюродной родни.

– Почему?

– Потому что мы работаем по ночам.

– Больше уже не работаете, – вступила Нигли.

– Мы ни к каким письмам отношения не имеем, – сказал Хулио.

– Тогда чем вы там занимались? – спросил Ричер.

– Уборкой.

– Вы пробыли в кабинете очень долгое время. Хулио озадаченно взглянул на жену.

– Столько же, сколько в любую другую ночь.

– Хорошо, – сказала Нигли. – Запись показывает, что вы туда заходили. После этого на столе появилось письмо. Мы думаем, что его подложили вы и что кто-то попросил вас сделать это. Нам нужно знать, кто вас попросил. Иначе мы будем думать, что вы сделали это по собственному почину. А это уже серьезно. За это можно попасть в тюрьму.

Лицо Марии осталось неподвижным, каменным. Как и лица Аниты и Хулио.

– Пошли, – сказал Ричер.

Они приблизились к «шевроле» как раз вовремя, чтобы увидеть, как Фрелих защелкивает крышку сотового телефона.

– Значит, так, – сказала она. – Назначено еще одно стратегическое совещание. Будьте завтра в офисе к девяти утра.

<p>Глава пятая</p>

Следующее утро – понедельника – выдалось сырым и холодным. Конференц-зал был пуст, если, конечно, не считать присутствия в нем Фрелих и Стайвесанта. Между ними на полированном столе лежала фотография. Ричер подошел поближе, склонился.

В центре страницы было напечатано: «ДЕМОНСТРАЦИЯ ВАШЕЙ УЯЗВИМОСТИ СОСТОИТСЯ СЕГОДНЯ».

– Когда пришло? – спросил он.

– Сегодня утром, – ответила Фрелих. – По почте.

– Откуда отправлено?

– Из Орландо, штат Флорида, в пятницу.

– Я распорядился арестовать уборщиков, – сообщил Стайвесант.

Перейти на страницу:

Похожие книги