Читаем Без шанса...на оплошность (СИ) полностью

         - надо разъяснять всем, для чего это надо. Всем разъяснять и требовать и заставлять вплоть до того, что не пускать в бой, если не пройдёт этот своеобразный тест, другими словами проверку. Хорошо я понял, присаживайтесь.

         Я нашёл глазами спрятавшегося за широкой спиной Ральфа.

         - ваше преподобие - Ральф дёрнулся всем телом, давненько его никто так не называл - Вы не занимались тем, чем я просил?

         Ральф гордо выпрямился, грудь вперёд хоть сейчас орден на грудь с закруткой на спине вешай, тьфу-тьфу не дай бог.

         - господин Ферро великий мастер, его проект оказался верным. - не спеша и немного торжественно выдал настоятель - Вчера беседовал с богиней она согласна, но для обряда требуется ваше участие ваша светлость. Запланировали на сегодня. - я стоял и хлопал глазами. Ага, значит, что-то задумали, раз заранее не предупредили. - Увы, но призвать её мне самостоятельно не по силам.

         А вот и ответ. Они что думают, я с ними постоянно буду шляться, а вот дудки вам.

         - не принимается. Говорите, сегодня запланирован обряд. Тогда так, после общего совета в храме остаются все ваши подчинённые господин Валуа.

         Валуа аж привстал от удивления

         - но у меня нет подчинённых, ваша светлость!

         Я мстительно усмехнулся. Светлость, говоришь!!! Ну, получи...

         - с этого момента есть. Вы назначаетесь заместителем господина Хэрна, а в его отсутствие исполняете его обязанности верховного мага ордена. Вашими заместителями назначаются, по научной работе господин Стэйн, по боевой господин Крис. Господа Карл, Скан, Дэрис и Танн ваше боевое крыло. Господин Валлон вы разобрались с вашим "панцирем"? Уже даже не Вал, а ты Крис разобрался с людьми?

         Крис молча кивнул. Нет дружище, мне доклад нужен, твои слова воинам, что ты сделал для их безопасности.

         - точнее Крис!

         Маг нехотя поднялся. Вздохнул.

         - я понял, для чего создавался "панцирь". Идею одобряю, но предлагаю дополнить. Я разделил людей на четыре равные части. Они теперь прикрывают основные подразделения и управление полка. Обучение начали, и на удивление кое-что получается. Я сделаю всё от меня зависящее, но к моменту выхода в район боевых действий подразделения будут дополнительно прикрыты коллективной системой магической защиты. А господин Ральф создаст аналогичное подразделение в ордене. Я вас уверяю ваша светлость, к первому серьёзному бою мы будем готовы.

         - надеюсь господин Крис. Теперь закончим с вами ваше преподобие. С этим кворумом вы и будете просить богиню освятить алтарь. Ни я, ни Хэрн в этом участвовать не будем.

         - но ваша свет... - проблеял Ральф

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме