Читаем Без шанса...на оплошность (СИ) полностью

      Первую засветку я заметил перед самыми развалинами. Пара точек распознаваемых мной как люди засели в шагах семидесяти от развалин на бугорке, что слегка просматривается сквозь пелену тумана. Как к ним подобраться не замеченными не знаю. Ударить плетением оцепенения? Боюсь не достану, и их же там двое!

      - Гных идёшь со мной. Волк страхуешь. Надеюсь как делалась поступь лисицы никто не забыл? Двигаем по дороге, из снаряжения ничего звенеть и тренькать не должно. Кто засел на дороге мы не знаем, поэтому надо обойтись без трупов, нужны языки. Вопросы. Готовы? Накладываю заклинание, помните длиться оно не долго, но на то чтобы добраться до дозора его действия должно хватить. Начали!

      Я не поверил глазам, бойцы распластались на земле как ящерицы. Между телом и грязью дороги расстояние не больше ладони. Луи сделал пас руками и с ладоней сброшена невидимая для простого глаза сеть. Я во всю запоминал незнакомые плетение. Сложное и накрученное, с первого раза запомнить будет сложно, но потом попрошу Луи, покажет.

      Через пару мгновений по дороге в сторону засевшей охраны бесшумно поползли, смешно виляя задницами три сумрачных тела. Заклинание не только убрало издаваемые ими негромкий шорох, но и прикрыло от взора расплывчатыми очертаниями.

      Я с трепетом следил за ними с помощью заклинания. Такая частота использования плетений явно на мне хорошо не сказывалась. Заболела голова, и немного подташнивало что говорит о том, что работаю уже на износ. Но наблюдения интересные. После наложения заклинания на нашу команду захвата они на моём радаре распознавались как животные. Я сперва даже не поверил, а вот когда они уже добрались до дозорных и после небольшой стычки повязали последних и действие заклинания пропало, я вновь их видел как разумных. Интересное плетение у Луи, надо обязательно его попросить у орка. Я думаю, мне он не откажет.

      - аккуратно выдвигайтесь к нам. Только осторожно. - пришло сообщение от Луи.

      Пленными оказались два обросших паренька в каких-то шерстяных хламидах рядом с ними валялись грязные меховые плащи. Ну и кто тут у нас дежурство нёс?

      Как и предполагал опытный Луи мы сами того, не желая, нарвались на логово местных романтиков с большой дороги. И то что они нам поведали радости честно сказать не прибавило...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме