Читаем Без шанса...на оплошность (СИ) полностью

      Её противник наоборот расслаблен и даже весел. В его голове картины общения с новой рабой. Красивой и покорной, с которой он может сделать всё, что захочет. Воображение рисовало пикантные картинки и совсем не оставляло места на то, чтобы спланировать поединок. Его отец тоже доволен донельзя. Именно он проверял противников на наличие артефактов. Графиня чистая, как и его сын, не хватало ещё, чтобы его противники говорили, что его сын победил в поединке не честно. Настроение прекрасное. Исчезновение герцога Ивалье со своими головорезами как нельзя, кстати, поспособствовало укреплению его позиций в совете лордов. А завершение нескольких операций по принуждению некоторых владетелей земель на границе государства, что постоянно занимают позицию нейтралитета при решении серьёзных вопросов и не вступающих не в одну из противоборствующих партий, сулит ему в будущем получить большинство в совете. А потом постепенно, аккуратно сея недовольство императором в народе, из-за его решений, которые не он и принимать-то будет, подвести общество к мысли о необходимости смены правящей династии. Конечно император, его двоюродный брат, силён, и лидер не плохой, но как правитель, полностью лишён искусства интриг. Нет, он, конечно, мог запретить сегодняшний поединок, но тем самым нарушил бы древние права и законы, по которым члены императорского рода имеют право карать разумных, кто во всеуслышание сквернословит в адрес одного из членов рода императоров. Честно сказать графиня сама сыграла на стороне герцога, но и они с сыном очень тонко подвели её к этому, зная, как она переживает из-за исчезновения дочери и возможного любовника, но, то, что защитника, точно. Пара провокационных реплик и ответные её фразы, за которые в прежнее время ей ничего бы не было, теперь грозит графине лишением свободы, имущества, а то и жизни. Великолепно разыгранная комбинация, и жена императора лишится своей единственной подруги. Подруги, которая, что сказать и, правда, предана императорской чете. Ведь не раз к ней подкатывали его люди с определёнными предложениями, от которых политическая жизнь империи была бы более открыта. Но нет, одни отказы в ответ и мало того ещё и сдавала посыльных маркизу Чарли Винздор, главе охранки императора, заклятому "другу" герцога Ивалье и его тоже.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме