Читаем Без сокровищ никуда полностью

Без сокровищ никуда

Родители близнецов Кленовых познакомились друг с другом в пионерском лагере в далекую пору своего советского детства. Времени с той поры утекло много, но мама мальчишек частенько с ностальгией вспоминала милый ее сердцу пионерлагерь и как-то раз предложила отправиться туда всей семьей. Идея понравилась всем, особенно Пете, узнавшему, что поблизости от лагеря находятся развалины средневекового монастыря. Да не просто развалины, а развалины с собственной жуткой легендой об исчезнувших сокровищах и погибших монахах! Возможно там, среди холодных стен бродили души невинноубиенных и вообще происходила всякая чертовщина. Впрочем, когда близнецы прибыли на территорию пустующего лагеря, их ждало разочарование - ничего пугающего поблизости не просматривалось, а в монастыре вовсю велись реставрационные работы, распугавшие всех призраков. Однако вскоре Вася и Петя поняли всю обманчивость такого спокойствия - вокруг лагеря сновали подозрительные типы, а реставраторы вовсе не походили на реставраторов. Так что же делали в монастыре эти самозванцы?! Искали клад? А может быть, занимались куда более опасными делами? Взрыв огромной силы подтвердил самые серьезные опасения. Близнецы понимали, что очень рискуют, но продолжали докапываться до истины, в самом буквальном смысле этого слова, раскапывая пролом в стене подвала, образовавшийся в результате взрыва. Впереди мальчишек ждали темнота, страх, смертельная опасность и фантастическая награда за смелость… Но смогут ли бесстрашные сыщики выбраться из подземелья и рассказать обо всем, что обнаружили в темноте древнего лабиринта?

Елена Артамонова

Детские приключения / Книги Для Детей18+

A. ^A. `Ad`o`a`i^i'i^i^a`a

'Aac ~n^i^ed^i^a`e`u 'i`e^e'o"a`a!

"Id^i"e^i~a. 'I^i:'i^i'e "iada"i^i"e^i~o ^a "i`e^i'iad~n^e^i`i "e`a~aada

«~N"i`a`o"u, ~n"i`a`o"u "i^i "i`a"e`a`o`a`i, "i`e^i'iad`a`i `e ^a^iae`a`o^u`i!» - "id^i`od'o'a`e"e ~a^id'i`e~n`o, `e ^a 'y`o'o ~na^e'o'i"a'o ^i`od'o'a`e"e^i~n"u 'y"ea^e`od`e:a~n`o^a^i. ^Aa~n"u "e`a~aad"u `i^i`ia'i`o`a"e"u'i^i "i^i~ad'oc`e"e~n"y ^a `oa`i'i^i`o'o. "I`e^i'iad^u ~n ^a`ec~a^i`i 'ad^i~n`e"e`e~n"u ^e ~n^a^i`e`i ^e^id"i'o~n`a`i, ^a^iae`a`o^ua `e ^a^i~n"i`e`o`a`oa"e"u'i`e"o^u, ~n"e^i^a'i^i 'i`a~na"a^e`e, ~n^i'a`ed`a"e`e d`ac'aaae`a^ao`e~o~n"y "i`e`o^i`i"oa^a, `i`a"e"u:`eo^e`e, ^a^i~n"i^i"e"uc^i^a`a^ao`e~n"u `oa`i'i^i`o^i'e, "i'o~a`a"e`e "aa^a:^i'i^i^e, `o'o`o `e `o`a`i ^a~n"i^u~o`e^a`a"e`e 'y"ea^e`od`e:a~n^e`ea ^o^i'i`ad`e^e`e... ^E`ac`a"e^i~n"u, "iada"i^i"e^i~o "id^i"a"e`e`o"u~n"y ^a~nth 'i^i:"u, ^i"a'i`a^e^i, ^a~na c`a^e^i'i:`e"e^i~n"u "a^i^a^i"e"u'i^i 'a^u~n`od^i. Da'a"y`o 'o"a`a"e^i~n"u ~n^i'ad`a`o"u ^a ^e^i`i'i`a`o`a~o, "i^i~n"ea :a~a^i 'a"a`e`oa"e"u'i^ua ^a^iae`a`o^ua `e ^a^i~n"i`e`o`a`oa"e"u'i`e"o^u ^ac"a^i~o'i'o"e`e ~n ^i'a"ea~a:a'i`ea`i.

'I^ud'i'o^a "i^i"a ^i"aa"y"e^i, ~A`a"e^e`a "i^i:'o^a~n`o^a^i^a`a"e`a ~na'a"y ^a 'aac^i"i`a~n'i^i~n`o`e `e 'oaea ~n^i'a`ed`a"e`a~n"u c`a^ed^u`o"u ~a"e`ac`a, ^e^i~a"a`a "i^i~n"e^uo`a"e~n"y ~ad^i`i^e`e'e oa"i^i`o ^I"e`e, aa ~n^i~na"a^e`e:

- `Oa'aa 'ia ~n`od`ao'i^i?

- 'Ia`o, - 'ia'o^aada'i'i^i ^i`o^aa`o`e"e`a ^i'i`a. – `A :a~a^i 'a^i"y`o"u~n"y?

- 'A'o"a`o^i 'ia c'i`aao"u...

"Aa^a:^i'i^e`e :`a~n`oa'i"u^e^i "i'o~a`a"e`e "ad'o~a "ad'o~a`a "id`ecd`a^e`a`i`e `i^i'i`a~o^i^a `ec 'i`a~o^i"a`e^aoa~a^i~n"y "i^i ~n^i~na"a~n`o^a'o ~n "e`a~aada`i c`a'ad^ioa'i'i^i~a^i `i^i'i`a~n`o^ud"y. ~O^i"a`e"e`e ~n"e'o~o`e, 'a'o"a`o^i ^i'i 'a^u"e d`acd'ooa'i ^a^i`e'i`a`i`e ^Id"a^u ^a^i ^ada`ia'i`a `i^i'i~a^i"e^i-`o`a`o`ad~n^e^i~a^i `e~a`a, `e ~n `o^i'e "i^id^u 'y`o^i `ia~n`o^i ~n:`e`o`aa`o~n"y "id^i^e"e"y`o^u`i. `A ^a~na `ec-c`a `o^i~a^i, :`o^i ^a d^i^e^i^a^i'e ^ed^i^a`a^a^u'e "aa'i"u 'i`a'aa~a`a ^a~na `i^i'i`a~o`e ^i'a`e`oa"e`e `e~n:ac"e`e c`a~a`a"a^i:'i^u`i ^i'ad`ac^i`i. ~N^e^idaa ^a~na~a^i, ^i'i`e ^i^e`ac`a"e`e~n"u c`aae`e^a^i c`a`i'od^i^a`a'i^u "i^i"a d`ac^a`a"e`e'i`a`i`e ~n^iaeaea'i'i^i'e "oad^e^a`e ^a ^e`a^e^i`i-'i`e'a'o"a"u ~na^eda`o'i^i`i "i^i"aca`ia"e"ua. `O`a^e`a"y 'oae`a~n'i`a"y ~n`iad`o"u ^e^i'ia:'i^i aea "i^i^a"ea^e"e`a c`a ~n^i'a^i'e ~n`a`i^ua c"e^i^aa`u`ea "i^i~n"ea"a~n`o^a`e"y – 'ia 'i`aoa"ao`ea "i^i^e^i"y "a'oo`e `i^i'i`a~o^i^a "ida^ad`a`o`e"e`e~n"u ^a c"e^i'a'i^u~o "id`ecd`a^e^i^a, "ida~n"ea"a^i^a`a^ao`e~o ^a~na~o, ^e`o^i ^i~n`ia"e`e"e~n"y "id^i'i`e^e'i'o`o"u ^a d`acd'ooa'i'i^u'e `i^i'i`a~n`o^ud"u. "Id`a^a"a`a, ~n "id`e^a`e"aa'i`e"y`i`e "e`e:'i^i "i^i^e`a 'i`e^e`o^i 'ia ^a~n`oda:`a"e~n"y, 'i^i "aa^a:^i'i^e`e `ec ~n`o`ado`e~o ^i`od"y"a^i^a "i`e^i'iad"e`a~aad"y, ^e"e"y`o^aa'i'i^i 'o`o^aadae"a`a"e`e, :`o^i "a'o~o`e o'i^ud"yth`o ~a"aa-`o^i "i^i'a"e`ec^i~n`o`e.

'I`a "id^i`o"yaea'i`e`e ^aa^e^i^a ~n"e'oae`e`oa"e`e "oad^e^a`e 'ia~n^e^i"e"u^e^i d`ac "i^u`o`a"e`e~n"u ^a^i~n~n`o`a'i`a^a"e`e^a`a`o"u `i^i'i`a~n`o^ud"u, 'i^i ^a~n"y^e`e'e d`ac `e~o c`a`oa"y ^i^e`a'i:`e^a`a"e`a~n"u 'i`e:a`i – 'i^i^a^ua "i^iae`ad^u d`acd'oo`a"e`e ^a^ic^aa"aa'i'i^ua c`a'i^i^a^i "i^i~n`od^i'e^e`e, ^i'ad`a`u`a"y ^i'a`e`oa"e"u ^a d`ac^a`a"e`e'i^u. Da^a^i"eth"o`e"y ^i^e^i'i:`a`oa"e"u'i^i "i^i~a'o'a`e"e`a "ada^a'i`ea ~n`od^ia'i`e"y – `i^i'i`a~n`o^ud"u ^a'i`a:`a"ea ~o^i`oa"e`e ~n'ia~n`o`e, 'i`ac^a`a^a "iadaae`e`o^e^i`i `oa`i'i^i~a^i "id^io"e^i~a^i, 'i^i "i^i`o^i`i "id^i~n`o^i "iada~n`o`a"e`e ^i'ad`a`u`a`o"u ^a'i`e`i`a'i`ea 'i`a d'o`e'i^u, 'i`a~o^i"a`e^ao`ea~n"y ^a "ea~n'o "a^i^a^i"e"u'i^i "a`a"ea^e^i ^i`o ~a^id^i"a`a. `A ^e^i~a"a`a "i^i'a"e`ec^i~n`o`e ^i`o 'y`o^i~a^i c`a'ad^ioa'i'i^i~a^i `ia~n`o`a ^a^ud^i~n"e`e 'i^i^aa'i"u^e`ea ^e^id"i'o~n`a "i`e^i'iad~n^e`e~o "e`a~aada'e `e ~n`a'i`a`o^id`ea^a, `i^i'i`a~n`o^ud"u `e a~a^i "id`ecd`a:'i^ua ^i'a`e`o`a`oa"e`e ~n`o`a"e`e ~a"e`a^a'i^i'e `oa`i^i'e ae'o`o^e`e~o `e~n`o^id`e'e, ^e^i`o^id^ua `o`a^e "eth'a`e"e`e d`a~n~n^e`ac^u^a`a`o"u, ~n`e"a"y 'o ^e^i~n`od`a, th'i^ua ~n`od^i`e`oa"e`e ^e^i`i`i'o'i`ec`i`a.

"A'ia`i c`a'ad^ioa'i'i^u'e `i^i'i`a~n`o^ud"u ^a^u~a"e"y"aa"e ^a"i^i"e'ia 'aac^i'a`e"a'i^i: "i^i'aa"ea^ao`a"y ^e`ed"i`e:'i`a"y ^e"e`a"a^e`a "i^i"e'od`acd'ooa'i'i^u~o ~n`oa'i `e ^o'o'i"a`a`ia'i`o`a, c`ad^i~no`e'e ^e'o~n`o`a`i`e "a^a^id "a`a `i'i^iaea~n`o^a^i ^a^id^i'i, «"id^i"i`e~n`a^ao`e~o~n"y» 'i`a d`ac^a`a"e`e'i`a~o, 'ia ^a^uc^u^a`a"e`e 'i`e ~n`od`a~o`a, 'i`e ^i~n^i'a^i~a^i `e'i`oada~n`a. 'I^i "i^i ^aa:ad`a`i, ~n`o^i`e"e^i `o^i"e"u^e^i "id`e"a`o`e ~n'o`iad^e`a`i, ^a~na `ia'i"y"e^i~n"u: ^i:ad`o`a'i`e"y "oad^e^a`e 'a'o"a^id`aae`e"e`e ^a^i^i'ad`aaea'i`ea "i`e^i'iad^i^a, da'a"y`o`a`i ^e`ac`a"e^i~n"u, :`o^i `i^i'i`a~o`e 'ad^i"a"y`o "i^i `i^i'i`a~n`o^ud~n^e^i`i'o "a^a^id'o, ~a^i`o^i^a^ua ^i`o^i`i~n`o`e`o"u ^a~na`i ae`e^a^u`i c`a ~n^a^ith 'aa~n~n`i^u~n"ea'i'i'oth `e ~n`od`ao'i'oth ~a`e'aa"e"u `i'i^i~a^i ^aa^e^i^a 'i`ac`a"a.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей
Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей