Читаем Без солнца полностью

Внутренние подземные ворота, ведущие на стоянку для конвоев, поползли вверх. Почти сразу же несколько призраков устремились туда, но тут же отскочили как ошпаренные, пораженные светом трехсотваттных фонарей. На пандус медленно, словно уверенный в своей силе, выезжал «Вепрь» картельщиков, ослепительно сверкая всеми фонарями. Сверхтяжелая грузовая машина, превращенная в сухопутный броненосец умелыми руками техников, «Вепрь» весил почти двести тонн, но и соответствовал своему названию. Броня выдерживала прямое попадание противотанковой ракеты, а вооружение вполне способно было размазать по земле любого, кто сообразил бы сделать такую глупость, как встать у него на пути. По форме «Вепрь» походил на придавленный спичечный коробок, так что боковые стенки скашивались почти на тридцать градусов. Охватывающие корпус гусеницы обеспечивали должную проходимость, заодно устраняя возможность того, что кто-то подумает взобраться на крышу корпуса, если только он не желает быть стащенным траками вниз и быть раздавленным. Установленные на носу два тяжелых шестиствольных пулемета включились почти одновременно, кромсая тела подсвеченных призраков, уничтожая их даже прежде, чем они успевали завыть. Призраки, лишенные страха, бросались на машину, но таяли под огнем пулеметов и защитников. Мощные фонари транспорта осветили почти весь двор, делая призраков уязвимыми. Когда «Вепрь» выполз к воротам, со стоянки появилась вторая машина, второй «Вепрь», добивающих тех, кто смог избежать первой машины.

Теперь даже бесноватый разум призраков, если он у них был, оказался перед простой задачей – либо сбежать, либо быть уничтоженным. К тому же, следом за машинами в атаку пошли люди – формирования поселения и два десятка человек из картеля, вооруженных короткоствольными лазганами, наносившими призракам урон даже в темноте. Призраки, жаждавшие пиршества, бросились в атаку – и полегли все под прицельным огнем. Остатки, выбитые за пределы стен, ушли обратно к себе с пустыми руками.

Сержант картельщиков, выбравшийся из чрева «Вепря», снял с головы тяжелый шлем с забралом и вытер потное лицо. Его солдаты еще добивали последних призраков, хотя уже и так было ясно, что победа окончательно и бесповоротно за людьми. Теперь можно было возвращаться домой. Оставалось только подзаправить машины и пополнить растраченный боезапас. Все-таки путешествия через пустоши имеют очень мало общего с развлекательной прогулкой.

Местные подошли поблагодарить за помощь, но он только нетерпеливо отмахнулся. Ничего особенно они все равно не сделали. Любому разумному существу приятно слышать или видеть, как истребляется эта нечисть, угрожавшая и так слабому человечеству. Лично для него и не было приятнее зрелища, чем наматываемые на гусеницы уродцы и мутанты, настолько лишенные всего человеческого, насколько это вообще возможно. Бессознательно потерев шрам на левом виску, сержант подумал, что, возможно, именно тем, что люди умеют не только ненавидеть, они и отличаются от всех остальных.

– Отправляемся через восемь часов! – наконец приказал он своим людям, – Техникам, еще раз осмотреть машины, остальные могут отдыхать!


* * *


Остатки воздействия призрака еще всплывали во сне, воплощаясь в виде чудовищных монстров и жутких, изуродованных тварей, но они на глазах слабели и вымывались из сознания, как что-то плохое и уже ненужное. А так, в общем, можно даже было сказать, что он отдохнул и выспался. Мог бы поспать и побольше, но его разбудили, причем весьма негуманным способом. Кто-то взял его за плечи и потряс, так что голова завертелась как примотанная ниточками.

Проклиная все на свете, а в особенности того, кто столь неразумно его разбудил, Андрей открыл глаза и нос к носу столкнулся с Хилтоном, у которого был перебинтован лоб и запястье левой руки. Борода у него также опалилась, и от нее воняло горелыми волосами, но чуть ли не во все лицо светилась широкая улыбка.

– Вставай, спящая красавица, принца проспишь! – бодро рявкнул он чуть ли не Андрею в ухо, – Я по твою душу явился!

– Принц, что ли? – сквозь сон попытался пошутить Андрей, испытывая прямо физиологическое желание сказать ему какую-нибудь гадость, – Хорошо хоть не поцелуем меня разбудить попытался.

Хилтон заржал как конь, и от него потянуло запахом крепкого местного самогона. Из чего его варили, местные держали под секретом, но в данную секунду Андрею показалось, что из старых ботинок или чего-то еще более вонючего. Заметив выжидающий взгляд Андрея, Хилтон перестал смеяться и все-таки решил сказать, зачем же он поднял его с кровати.

– Парень… эээ… Андре…

– Андрей, – подсказал собственник имени, не отводя прищуренный взгляд от начальника каравана. Тот был пьян просто дальше некуда и вообще было удивительно, как он еще способен разговаривать.

Перейти на страницу:

Похожие книги