Я встал и медленно поплелся в коридор, но так и не дошел до конца, застыв в дверном проеме. Герцог стоял боком ко мне, Грег что-то увлеченно рассказывал хозяину, а тот его внимательно слушал и кивал. Я же не мог оторвать от него взгляда. Высокий, подтянутый, красивый, белые волосы стильно подстрижены. Мне повезло. Но это не значит, что я мгновенно должен стать самым счастливым человеком на свете. Мой будущий муж все так же был для меня незнакомцем, властным и сильным, таких стоит обходить стороной. Я невольно сглотнул, вышло очень громко. Во всяком случае, Джаред де Котор это услышал. Он тут же повернул голову в мю сторону, а взгляд холодных голубых глаз заставил поежиться. Он уже успел снять плащ и стоял в элегантном темно-синем деловом костюме, который отлично шел ему, белая рубашка, узел галстука немного ослаблен, на руке дорогие часы. Герцог так же пристально рассматривал меня, затем подошел ближе, я доставал ему только до плеча. Он что-то сказал, я что-то ответил невпопад, в ушах стучала кровь, сердце трепыхалось, словно пойманная бабочка. Джаред поднял мою голову за подбородок, впиваясь взглядом в лицо.
- Рад видеть тебя здесь, Кассиан, - вновь произнес он.
От такого проникновенного голоса я вздрогнул, будто по оголенным нервам погладили.
- Угу, - это все что, я смог сказать.
Он усмехнулся и отпустил меня, я исчез в кухне. В этот момент я наверняка похож на загнанную добычу охотника, такой же трясущийся и с бешеным взглядом. Родиль мягко усадила меня на табурет и поставила передо мной стакан с каким-то мутным отваром. Я выпил залпом, на задворках сознания понимая, что это успокоительное. Герцог на кухне вслед за мной не появился, он вообще отправился по своим делам и меня не беспокоил. Спустя некоторое время отвар подействовал и я понял, что уже с трудом держу глаза открытыми.
Проспал до самого вечера. Проснулся от того, что почувствовал, что в комнате не один. Открыл глаза и сел. Рядом сидел герцог, на колени тут же упал большой букет роз. Я уткнулся лицом в цветы, только чтобы не смотреть ему в лицо и не сталкиваться взглядом с голубыми глазами, которыми без труда можно было бы заморозить все океаны в мире.
- Какую свадьбу ты хочешь? – спросил герцог.
- Никакую, - на автомате ответил я и прикусил себе язык за вылетевшее слово, но он словно и не заметил этого.
- Хорошо, тогда просто распишемся, праздник устроим позже, если ты захочешь.
Он ушел. А меня не покидала смутное ощущение, что я все же встречал герцога ранее.
Чуть больше двух лет назад, покой Родершира был нарушен появлением кортежа из трех дорогущих машин. Тогда все маленькие дети бежали за красивыми железными монстрами вдоль дороги, а когда машины остановились, ребятня облепила их со всех сторон, старясь прикоснуться к картинке.
Я тогда возился с близнецами в гостиной, мать с отцом еще не вернулись с работы, а Малик ушел в магазин. В дверь позвонили. Я, ожидая увидеть кого-то из родных, открыл дверь. На пороге стоял высокий незнакомец, я так и замер, испугавшись странного человека.
- Твои родители дома? – спросил человек.
Я только отрицательно помотал головой, но не отступил от двери, чтобы пропустить гостя. Меня спас Малик, так вовремя появившийся позади странного человека. Я быстро вернулся к детям в гостиную, оставив старшего брата разбираться. Через некоторое время Малик проводил туда этого мужчину, близнецы быстро испарились из комнаты, а мне было неудобно оставлять его одного. Я тихо сидел на ковре, из-под опущенных ресниц разглядывая странного гостя. Он был одет во все черное, только его льдистые глаза холодно смотрели на окружающую обстановку. Я думал, что этот взгляд будут преследовать меня в кошмарных снах, но напротив потом я быстро выбросил визит обладателя этих страшных глаз из головы. Теперь же так замораживающе на меня будет смотреть мой муж. В том, что тогда наш дом посетил именно герцог, я не сомневался.
В день свадьбы меня одели в изумительный черный строгий костюм. Запонки с бриллиантами, зажим для галстука, где тоже переливались бриллианты, кулон на золотой цепи с подвеской так же инкрустированной этим драгоценным камнем, необходимости в кулоне я не понял, так как он оказался под рубашкой, и его не было видно. От сверкания камней у меня рябило в глазах, хотелось сорвать побрякушки и выкинуть к чертовой матери. Состояние было подавленным, настроение ниже нулевой отметки. Будь я в комнате один, то наверняка горько рыдал бы в подушку. Но наряжая меня, как большую куклу, Грег постоянно приговаривал о том, какой я счастливый и как мне повезло выйти замуж за такого замечательного человека, как герцог.
Во дворе нам ждал белый лимузин, я скривился при виде машины. У меня в душе нет никакого праздника и видеть его атрибуты я совершенно не хочу. Мартин, улыбаясь, усадил меня в машину, и мы выехали в ЗАГС. Кроме Мартина, Эрика и водителя в машине никого не оказалось, значит герцог будет ждать меня на месте. Тем лучше, видеть его сейчас совершенно нет никакого желания.