Читаем Без страха полностью

Я решил осторожно потрогать кору дерева перед собой в надежде найти путь для побега. И я нашёл его, как только я прикоснулся к дереву моя рука сразу же прошла внутрь. Что? Не может быть портал в том же месте, где он и был. Ничего не понимаю, то он есть, то его нету, как он вообще работает?..

— Нехорошо обманывать тех, кто больше тебя и сильнее.

— Ладно вы меня поймали, но прошу вас отпустите их.

— Нет за троих милкерсов нам заплатят ещё больше.

— Пожалуйста они моя семья. У вас есть семья?

— Да есть и нам их нужно чем-то кормить. Так что вы пойдёте с нами.

Я стою рядом с порталом. Я могу зайти в него, но Элли может не успеть они могут выстрелить в неё, а малыш запутался в сети. Я не хочу рисковать ихними жизнями и не могу сам уйти. Я не оставлю их здесь одних…

— Пожалуйста отпустите их. У меня на другой стороне портала есть дом. Там нет монет чтобы заплатить вам, но там есть дорогие вещи которые вы сможете продать.

— Нет в этот раз мы не поведёмся на твой обман.

Они связали всех нас верёвкой и повели за собой в лес по дереву.

— У меня есть удивительные вещи доска, на которой можно смотреть видео, то есть картинки, сменяющиеся друг за другом. Я отдам её вам если вы нас отпустите.

— Нам не нужна доска с картинками лишь деньги.

— Но вы можете продать её. У меня ещё много разных ценных вещей есть.

— Хитрый малыш за такого можно просить тройную цену.

— Согласен.

— Что вы с нами сделаете? Продадите? Кому и зачем?

— Тагу он… Ты задаёшь много вопросов сам скоро узнаешь зачем вы ему нужны.

— Пожалуйста отпустите нас я сделаю всё что хотите.

— Нам ничего не нужно кроме денег.

— Пожалуйста.

— Нет!

Я не знаю, что им ещё сказать и как их уговорить… Что теперь будет с нами куда нас ведут?.. Верёвки затянуты слишком крепко их не развязать и у них есть лук с арбалетом от них сейчас не получится сбежать. Видимо придётся ждать подходящего момента чтобы убежать от них. Элли молчит, как и малыш я не могу их подвести нужно что-нибудь придумать…

<p>Глава 4 Я изменился</p>

Нас привели в город и завели в большой двор, где стояли клетки.

— Господин Таг угадайте что у нас?

— Увальни зачем мне гадать что у вас если я и сам их вижу. Я же не слепой.

— Простите господин Таг.

— Три милкерса дам за взрослых по десять монет, а за малыша пять не больше.

— Нет не годится! Этот милкерс умеет разговаривать, и он чертовски умён.

— Говорить? Скажи что-нибудь.

На меня посмотрел господин похожий на волка с темно-белой окраской и шрамом на щеке. Что мне ему сказать? Может промолчать…

— Он не говорит! Вы меня хотите обмануть?

— Нет что вы он всю дорогу разговаривал без остановки. Он умеет говорить.

За мою голову схватился лис охотник и потянул за волосы.

— А… — заскулил от боли. — Мне больно прекратите.

Я зарычал на лиса что сделал мне больно, а после хотел его укусить за другую руку, но он не дал мне это сделать.

— Отпустите нас!

— Говорящий. Да ещё и смелый. Ладно я дам за него тридцать монет не больше.

— Мы согласны.

Господин Таг рассчитался с охотниками, и они ушли, отдав верёвку, к которой мы привязаны большому дзао.

— Прошу вас господин отпустите нас.

— Нет я уже за вас заплатил.

— Я могу больше заплатить. У меня есть выгодное для вас предложение, от которого вы не сможете отказаться.

— Ха. Милкерс хочет со мной договориться? Я ещё не слышал такой глупости.

— Это не глупость у меня есть богатства, оставшиеся от моего прежнего господина.

— И какие же?

— Ценные вещи. Они не похожи на те, что есть у вас. Их можно продать за много монет. Если освободите нас я приведу вас к ним.

— Дик запри их в клетке. Мне наскучил его обман.

— Да господин Таг.

— Прошу вас это правда.

— Заткнись милкерс пока я не вырвал твой язык.

— А… — испуганно заскулил.

Дик ударил меня своей тяжёлой лапой и когда я поднялся он повёл нас к клетке… Он завёл нас туда и развязал верёвку, а затем закрыл нас внутри.

— А… — я слегка проскулил от боли.

— Привет малыши. Тоже поймали, как меня. Не повезло.

Нас поприветствовала девушка лиса, сидящая в нашей клетке в ней, ещё сидит один милкерс в углу…

— Привет.

Я обнял Элли и осторожно стал смотреть по сторонам.

— Ты разговариваешь?

— Да.

— Большая редкость встретить говорящего милкерса.

— Говорящую лису тоже нелегко встретить.

— А ты забавный.

Вокруг нас находятся другие клетки и в них сидят милкерсы и не только они.

— Я Дикси, и я не лиса, а флая. Садитесь рядом я не укушу вас.

— Флая? Спасибо. Я Ник, а это Элли.

Затаив дыхание мы присели недалеко от Дикси. Она выглядит какой-то странной надеюсь она не хочет нас съесть…

— Извини Элли я пока не знаю, как нам выбраться отсюда.

— Вы не сможете сбежать.

— Я что-нибудь придумаю.

— А ты не унываешь. Хороший настрой, но боюсь мы все здесь обречены умереть.

— Почему?

— А ты не знаешь?

— Нет зачем мы здесь?

— Здесь проводят поединки, и мы для зрителей как часть развлечения. Нас скармливают зверям чтобы бои были более зрелищными и интересными. Народ любит, когда на арене много крови и мяса.

— А… — испуганно заскулил. — Нет. Ты же шутишь правда?

— Боюсь, что нет. Это чистая правда.

Перейти на страницу:

Похожие книги