Читаем Без тебя полностью

Лайла расхохоталась и потащила меня назад, на берег. Она была намного ниже меня, и ее подол промок до самых ягодиц. Не помню, чтобы когда-нибудь в прошлом я так заразительно смеялся. Безудержная радость мешала мне дышать, заглушая готовые сорваться с губ слова. Лайла упала на песок, а я тяжело плюхнулся рядом. Пальцы ног замерзли, как ледышки. Со штанин на песок капала вода. Казалось, мне снился бредовый сон наркомана.

– Опаньки! – воскликнула Лайла.

– Ты права, – рассмеялся я. – Было здорово.

Она стащила свою сумку с камня, положила ее позади себя, а затем откинулась назад, опустив голову на сумку, словно на подушку.

– Твой костюм… песок… – забеспокоился я, но Лайла поморщилась, а значит, я опять что-то не так понял.

Вздохнув, я последовал ее примеру, подложив свой лэптоп себе под голову.

– Посмотри-ка на звезды, – сказала она. – Разве тебя не раздражает, что огни города все так размывают? Отсюда даже Млечный Путь не видно. До моего дома в Госфорде не больше девяноста километров, но небо там совсем другое. Там я сижу на террасе поздно вечером и любуюсь падающими звездами, которые похожи на вспышки фотоаппаратов.

Я нащупал ее руку на холодном песке. Наши пальцы вновь сомкнулись. Меня удивило, что безоблачное ночное небо кажется Лайле лишь бледной тенью его истинного величия, в то время как я, глядя в то же самое небо, поражался открывшемуся мне зрелищу. Я попытался вспомнить, смотрел ли в детстве на звезды. Я помнил, что папа несколько раз брал меня и близнецов в туристический поход с палатками. По крайней мере один раз я так же любовался небом… А может, и не любовался, однако сейчас я смотрел на огромное ночное небо совершенно другими глазами.

Лайла тяжело вздохнула, лежа рядом со мной, а затем придвинулась поближе. В тот же момент я попытался обнять ее. Наши неуклюжие движения заставили нас захихикать, словно подростков. В итоге Лайла пристроилась так, что ее голова оказалась у меня на груди. Наконец я сумел обнять ее. Она была стройной и почти ничего не весила, особенно по сравнению со значимостью момента, который я переживал.

– Мы простудимся и умрем, – тихо произнес я.

– А твоими последними словами будут: «Жаль, что я так и не увидел Париж», – промурлыкала Лайла.

Я фыркнул и почувствовал, как ее грудь, прижатая ко мне, тоже трясется от смеха. Несколько минут мы лежали на холодном песке, глядя на звезды и наслаждаясь тишиной настолько полной, насколько это вообще возможно в черте города. Наконец Лайла повернула голову, оперлась подбородком о мою грудь и взглянула мне в глаза. Свободной рукой я провел по ее густым мягким волосам, ниспадавшим буйными волнами ей на плечи, а затем коснулся пальцами ее губ. Она потянулась вперед и поцеловала меня.

Этот поцелуй был не похож на тот, которыми мы обменялись в воде. Он был неторопливым, почти волшебным. Напоминавшим ту неспешную беседу, которую мы вели во время нашей прогулки по Мэнли к пляжу. Мы изучали друг друга. Я уже позабыл о холодном песке под моей спиной, о мокрых брюках и ступнях, пока тепло ее поцелуя разливалось по моему телу.

Когда Лайла отстранилась от меня спустя несколько минут, я ощутил легкое головокружение. Я не владел собой. Что-то между нами происходило, что-то, названия чему я пока еще не мог подобрать, что-то вполне реальное. Лайла вернулась в прежнее положение. На этот раз она подложила себе под голову руку поверх моей груди и посмотрела на меня. Взгляд ее был насмешливым и вопросительным одновременно.

– Ты когда-нибудь занимался сексом на пляже? – спросила она.

Она скорее любопытствовала, чем предлагала. Я вскинул брови и слегка приподнялся на локтях. Так я мог смотреть ей в глаза, не вставая.

– Нет.

– А я занималась, – наморщив нос, сообщила мне Лайла. – Что ты там говорил о реальности против ожиданий? Трение определенных частей тела о песок дает не самые приятные ощущения.

– Я так понимаю, ты оказалась на необитаемом острове с красавцем-моряком, или случилось еще что-нибудь в том же авантюрном стиле?

– Я оказалась на Фиджи, если на то пошло, – тихо рассмеялась Лайла. – Авантюра также имела место. Мама в то время пела на круизном лайнере. Я полетела на Фиджи, чтобы провести с ней несколько дней, пока судно будет стоять в порту. И только приземлившись, вспомнила, что лайнер находится в Порт-Виле, а это Вануату[6]. Я очутилась в нужном регионе, но не в той стране. Мне и моему тогдашнему приятелю пришлось трое суток проторчать на острове Денарау, и мы не знали, чем заняться.

– И вы решили сами себя занять…

– Что-то вроде того, – согласилась она, а затем вздохнула. – Я плохо разбираюсь в мужчинах. Парень был полным идиотом.

– Возможно, со временем ты стала рассудительнее и сегодня принимала лишь взвешенные решения.

Она мелодично рассмеялась.

– Ты хочешь пойти на попятную?

Мне хотелось схватить Лайлу в охапку и опрометью броситься к себе в квартиру. С другой стороны, не было желания разрушать очарование, созданное лунным светом.

– Ты привела меня сюда, чтобы показать дерево.

– Ага. Покажу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чистая река
Чистая река

Ищем практикующую акушерку/медсестру в Вирджин-Ривер (население – шестьсот человек). Работа на природе: вы остановитесь на свежем воздухе среди калифорнийских секвой и кристально чистых рек. Жилье предоставляется бесплатно. Когда недавно овдовевшая Мелинда Монро видит это объявление, она без колебаний принимает решение о переезде. Городок Вирджин-Ривер, расположенный в горах вдали от шумной суеты, может стать идеальным местом, чтобы начать новую жизнь и возобновить карьеру медсестры. Но ее надежды разбиваются сразу по прибытии. «Бесплатное жилье» оказывается старой полуразвалившейся хижиной, дорога до работы – сущим адом, а будущий начальник Мелинды не хочет иметь с ней ничего общего. Понимая, что совершила огромную ошибку, Мэл решает уехать из города. Но событие следующего утра меняет все ее планы…

Робин Карр

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Всё как есть
Всё как есть

Катя Артемьева — умница, красавица, хозяйка успешного бизнеса и ведущая популярной телепередачи. Посторонним кажется, что у нее вообще не может быть никаких проблем, но это не так: мама с неустроенной личной жизнью, поиски собственной любви, жгучая семейная тайна, подруги со своими бедами… Мало того: кто-то вдруг начинает охотиться за ее любимым талисманом — бабушкиной деревянной черепахой. Не связано ли это с таинственным исчезновением самой бабушки?Но тайны в конце концов оказываются раскрыты, а проблемы решены. В этом героине помогают экзотические диеты, на которые она подсаживается каждый месяц.Автор предупреждает, что не все рецепты стоит повторять в домашних условиях. Но, читая эту книгу, вы в любом случае похудеете — хотя бы от смеха.

Ирина Меркина

Любовные романы / Романы / Современные любовные романы / Юмор / Юмористическая проза
Игра
Игра

Какой урок я усвоил после того, как в прошлом году мои развлечения стоили моей хоккейной команде целого сезона? Больше никаких провалов. Больше никаких шашней, и точка. Как новому капитану команды, мне нужна новая философия: сначала хоккей и учеба, а потом уже девушки. То есть я, Хантер Дэвенпорт, официально принимаю целибат… и неважно, насколько это все усложнит.Но в правилах ничего не сказано о том, что мне нельзя дружить с девушкой. И не буду лгать: моя сокурсница Деми Дэвис – классная телка. Ее остроумный рот чертовски горяч, как и все в ней, но тот факт, что у нее есть парень, исключает любой соблазн до нее дотронуться.Вот только проходит три месяца нашей дружбы, и Деми одна и в поисках новых отношений.И она нацелилась на меня.Избегать ее невозможно. Мы вместе работаем над годовым учебным проектом, но я уверен, что смогу ей противостоять. Между нами все равно ничего не выйдет. У нас слишком разное происхождение, цели, противоречащие друг другу, а ее родители меня терпеть не могут.Мутить с ней – очень плохая идея. Осталось только убедить в этом свое тело – и сердце.

Эль Кеннеди

Любовные романы