Она быстро вскочила и привела себя в порядок. Заплела волосы в косу и, еще даже прежде завтрака, спустилась вниз. Феано во что бы то ни стало надо было найти Эйрика, пока не вернулся патрикий Мелит.
Вэринг обнаружился в саду, на той же каменной скамейке: он сидел и ловко выстругивал из дерева что-то затейливое. Феано несколько мгновений глядела, как двигаются его умелые руки… Потом воин почувствовал ее присутствие и вскинул глаза.
- Что ты хотела, госпожа?
Феано молчала. Должно быть, Эйрик понял, что она не решается заговорить после вчерашнего. Он поощрительно улыбнулся и кивнул.
Феано для храбрости схватилась за замшелый яблоневый ствол.
- Если ты пойдешь копать один, даже без света… Прикрой волосы, они у тебя ночью очень уж приметные.
Эйрик еще раз кивнул.
- Запомню.
И вернулся к прерванному занятию.
Патрикий так ничего и не узнал. И на четвертую ночь Эйрик в одиночку совершил новую вылазку на поле. А на другой день неожиданно вошел в комнату Феано, когда та сидела одна за шитьем.
- Вот, - сказал он. И положил к ее ногам деревянный футляр, очень похожий на тот, что они отыскали на Крите.
Феано остолбенела, чуть не выронив рукоделие.
- Что это? Неужели там внутри хранился такой же, и не сгнил?.. Не может быть!
- Почему не может?
В глазах викинга при взгляде на нее опять отразилось благоговейное уважение.
- Боги поистине говорят через тебя. Футляр не сгнил, потому что он был завернут в дубленую кожу и в холстину. А еще там и вправду доспехи, щиты и сломанные мечи, - задумчиво прибавил Эйрик. - Все насквозь проржавело, но еще не развалилось. Дорогая работа, с каменьями. Должно быть, оружие какого-то вождя и его соратников!
Феано кольнула догадка.
- Уж не нашего ли предка, предка Мелитов?.. И, возможно, это время не Артемисии, а гораздо более позднее! - воскликнула она. - Вот почему ты так быстро дорылся до этого сундука!
Эйрик пожал плечами.
- Кто знает?
Феано нагнулась и бережно подняла футляр, в котором, несомненно, тоже хранились свитки.
- Возможно, этот сундук здесь закопали потомки Питфея Гефестиона… или даже самой царицы, - прошептала она. - Но наши предки. И здесь внутри… должно быть сказано, кто именно.
- А ты не думаешь, что это тот, кто выстроил здесь дом? Леонид Мелит? - спросил изумленный ходом ее мыслей Эйрик.
- Может быть, - задумчиво сказала Феано. - Леонид Мелит - первый из Мелитов: наша собственная фамилия не очень старая. Возможно, есть то, что наш родоначальник попросту не успел сообщить своим детям… Ведь он погиб в сражении с персами, совсем как Леонид Спартанский!
Эйрик усмехнулся.
- Уж не то ли он забыл сказать, что вы, Мелиты, потомки этой самой тысячелетней царицы? Кто в такое поверит? И кому какая теперь разница?
- Найдутся такие, кто поверит, - серьезно ответила Феано. - И для кого это будет важно. Наши императоры порой возводят свои родословные к очень далеким предкам. У нас в таких вопросах действует… не право силы, как у вас, - пояснила девушка, найдя нужные слова.
Эйрик кивнул; между ними в воздухе будто повисла невысказанная мысль. Потом наемник повернулся и вышел.
========== Глава 11 (рейтинговая) ==========
Феано разобралась с содержимым свитков сама. Спросить совета у кого-нибудь еще здесь, в такой глуши, не было никакой возможности. Брат был недосягаем до самого возвращения.
Верная Елена ни слова не говорила об ученых занятиях хозяйки патрикию - а отец, вероятно, думал, что это она корпит над письмами жениху… Что и говорить, порой ее посещала безумная мысль - рассказать обо всем Варде Мартинаку! Но она писала ему очень изобретательно, мешая правду с выдумкой. Надо полагать, Варда отвечал невесте в таком же духе.
Молодой Мартинак сообщал Феано столичные новости, поведал несколько забавных случаев, произошедших в Большом дворце: это были конфузы с варварскими послами, не знавшими правил поведения, принятых при дворе василевса, и вообще не имевшими никаких приличных манер. О себе Варда рассказывал мало, зато к историческим изысканиям Феоктиста выказал весьма живой интерес. “Не удивлюсь, если ваш брат однажды займет видное место среди ученых, - писал ее жених в первом ответном письме. - Меня радует, что и вы по натуре столь же любознательны, и ваш интерес глубже обычного девичьего любопытства, которое перепархивает, как пчела, с цветка на цветок. Чрезвычайно жаль, что я не могу присоединиться к вам с отцом на Рождество. Быть может, мы бы вместе сделали какое-нибудь открытие?”
Это могло быть обыкновенной вежливостью - а могло быть угрожающим намеком… Византийцы рано учились видеть во всем двойной смысл. Но Феано постаралась выбросить из головы то, что было ей неподвластно.
Когда она вчиталась в послание из глубины веков, она позабыла обо всем остальном. Она сама сделала несколько важнейших открытий.