Читаем Без ума от тебя полностью

Росс снова усмехнулся, оставив без внимания обидное сравнение, зато обрадовавшись замечанию о своей привлекательности. Значит, она испытывает такие же мучения, что и он. Это хорошо.

Доктор и Пейдж разговаривали еще пару минут. Затем Пейдж произнесла:

– Мой брат сегодня снова приедет меня навестить.

– ...особенно Ник, – добавила она после какого-то комментария доктора. – Он лучший брат в мире. И кроме того – потрясающий архитектор.

Ишь, взялась расхваливать своего братца. Росс без труда представил себе, как на это реагирует доктор. Еще бы, стоит вспомнить, как повел себя Ник при первой своей встрече с Рейчел Тернер.

В следующее мгновение Росс услышал, как Пейдж положила телефонную трубку. Он тут же плотно прикрыл дверь, бросился к раковине и склонился над ней, что-то небрежно насвистывая. Пейдж постучала и произнесла:

– Можешь выходить.

Росс немного выждал, подошел к двери и открыл. Первое, что бросилось ему в глаза, – алые пятна на щеках Пейдж. Перехватив его взгляд, она презрительно надулась. Такое выражение лица могло обезобразить кого угодно, но только не Пейдж. Ее лицо осталось по-прежнему красивым.

– Как у тебя хватило совести подслушивать?

– Да с какой стати мне тебя подслушивать?

– Напоминаю – Правило Номер Пять. Никаких подслушиваний разговоров с врачами.

– Правило Номер Пять-Б, – отозвался Росс. – Никаких шуток с медсестрами.

Пейдж совершенно невинно моргнула.

– Что ты имеешь в виду?

– Не знаю, – сказал он, приблизившись к Псйдж настолько, что та была вынуждена попятиться назад. – Вот, например, сегодня утром, когда медсестра спросила меня, где я взял такие невероятно красивые глаза.

– Но я не...

– Представь себе, что да. Ты сказала: «Он купил их на те деньги, что оттяпал у своих несчастных клиентов». Готов поспорить, ты именно так и сказала – слово в слово.

Глаза Пейдж сделались огромными, как блюдца.

– Оказывается, у тебя хороший слух!

– Да, неплохой.

Она перевела взгляд на окно, затем снова посмотрела на Росса, подозрительно прищурившись.

– Обязательно приму это во внимание.

– У меня вообще-то немало прекрасных качеств, – сказал он, слегка подталкивая ее к своей кровати. – Хочешь проверить парочку из них?


– Доктор Тернер?

При звуке голоса Ника сердце Рейчел тревожно сжалось. Она почувствовала, что у нее задрожали руки. Она сделала глубокий вдох и, прежде чем обернуться, медленно выдохнула.

– Слушаю вас... э-э-э... мистер Харт, если не ошибаюсь?

В его голубых глазах мелькнул огонек, но через пару секунд Ник ответил:

– Верно. Я – Ник Харт, брат Пейдж.

– Чем могу быть полезна, мистер Харт?

– Называйте меня просто Ник.

– Чем могу быть полезна, просто Ник?

– Прежде всего я хотел бы поговорить с вами о состоянии здоровья моей сестры.

– Пожалуйста, подождите минутку, – сказала она и прибегла к своей старой излюбленной уловке – закончила делать какие-то записи в регистрационном журнале и положила его обратно на полку. Затем засунула карандаш за ухо и скрестила на груди руки. Как это ни смешно, но ее тело отреагировало уже на одно только присутствие этого мужчины. Правда, Рейчел почему-то не почувствовала себя счастливой ни на йоту.

– С вашей сестрой все в полном порядке, – ответила она ему, прислонившись спиной к стене.

– Вы выяснили что-нибудь новое?

– Пока что не особенно. Мы недавно отправили повторный анализ крови в ЦКИЗ. Результаты станут известны чуть позже.

– Ее здоровью что-нибудь угрожает? Ей больно?

Вопрос едва не вызвал у Рейчел приступ неконтролируемого смеха. Хотя вчера она объяснила Нику природу предполагаемого вируса, однако не стала подробно вдаваться в симптомы заболевания. Тем более что слово «похотливость» не входило в число биологических терминов, которые много лет назад она пыталась втолковать ему.

– Нет-нет. Ничего. Хотя ваша сестра испытывает мучительное желание поскорее выбраться из больницы.

– А когда появится возможность перевести ее в отдельную палату?

– Боюсь, что в обозримом будущем такой возможности не предвидится. Однако, если не ошибаюсь, она и второй пациент, как я и ожидала, поладили друг с другом.

Это было не совсем так, но в сложившейся ситуации она пока действительно не могла ничего сделать. Рейчел тут же вспомнилось, что, когда дело касалось членов его семьи, Ник Харт становился неуправляем.

– Извините меня, но мне пора идти. У меня много дел, – сказала Рейчел и собралась пройти мимо него.

– Подождите! – воскликнул Ник и, схватив за руку, вернул на место.

– Пустите меня, мистер Харт! – произнесла Рейчел возмущенно. К сожалению, ее голос прозвучал не столь решительно, как ей хотелось бы. От одного его прикосновения у нее перехватило дыхание.

Ник отпустил ее руку, но по-прежнему загораживал путь.

– Знаете, когда я учился в колледже, то был знаком с одной Рейчел Тернер, – добавил он после недолгой паузы.

Рейчел показалось, что возле самого ее сердца разорвалась бомба. Так он узнал ее! Или ему просто показалось, что узнал?

– У меня не слишком редкое имя и фамилия.

– Она была так же красива, как и вы, – понизив голос, сказал Ник.

Перейти на страницу:

Похожие книги