Неужели она повторила его имя уже несколько раз?
– Извини, ты что-то сказала?
– Нам с тобой нужно назначить встречу наших клиентов, чтобы они смогли уладить вопрос с Дуддлом.
Значит, встреча. Отлично. Получается, что это будет исключительно деловое свидание. Но они по крайней мере снова увидятся лицом к лицу. Может, это поможет ему разобраться в ее отношении к нему. У Пейдж такое подвижное лицо и выразительные глаза, что в них будет несложно прочитать ее мысли и настроение.
– Отлично, – сказал он, причем гораздо спокойнее, чем даже сам ожидал. Видимо, с ним творится что-то неладное, коль он так радуется предстоящей встрече. А ведь она может только осложнить и без того непростую ситуацию. – Какой день на этой неделе тебя лучше всего устроит?
– Вообще-то мне хотелось бы встретиться как можно быстрее. Бетти сейчас как раз составляет график моей работы с клиентами. Ей нужно точно знать, когда я наконец приступлю к работе.
Миссис Уиппл совсем недавно сделала то же самое.
– Завтра тебя устроит? – спросил он. – У нас на подготовку будет один день – сегодня.
Ему, Россу, это позволит выкроить время для стратегического планирования.
– Завтра меня вполне устраивает. А у Жасмин график дел, он... достаточно гибок.
Кто бы сомневался.
– Я позвоню Карлу и все скажу ему.
– Отлично.
И вновь долгая пауза. Вешать трубку и таким образом обрывать разговор Россу не хотелось. Все понятно и легко объяснимо. Ведь они с Пейдж провели вместе в одной палате целые две недели, привыкли к присутствию друг друга. Поскольку дальше любовных игр дело не зашло, они скорее всего останутся просто хорошими друзьями. Что ж, это еще не худший вариант. И он его устраивает.
Потому что Пейдж ему нравилась. Очень. В этом нет ничего плохого. В конце концов, она ведь красивая женщина, веселая, добрая и, можно даже сказать, страстная. И как оказалось, не такая уж неприступная.
– Значит, – нарушила она наконец тишину, – я к этому вернусь.
– Постой!
– Что?
– Э-э-э... как ты поживаешь?
– Что ты имеешь в виду?
– Ну, как тебе снова в большом, свободном, скверном мире?
Пейдж рассмеялась:
– Приспосабливаюсь потихоньку, привыкаю. Хотя воздухом свободы с непривычки трудновато дышать.
– Ты хорошо... хорошо спала этой ночью? – Пауза.
– Конечно.
– Понятно.
– А ты?
– Естественно. Спал как убитый.
– Понятно.
Росс почувствовал, что больше не может врать.
– Вообще-то если честно, то не очень.
– Серьезно?
– Абсолютно. Привыкнуть к новой жизни оказалось труднее, чем я предполагал.
В трубке раздался вздох. Вздох облегчения?
– Я рада, что не одна такая.
– В самом деле? Тебе тоже не спалось?
– Я за ночь успела сложить мозаику из тысячи фрагментов.
– А я читал «Преступление и наказание». По крайней мере пытался читать.
– Бедняжка! Неужто было так плохо? – усмехнулась Пейдж. – А я смотрела «Трех бездельников».
– В самом деле?
– Клянусь тебе!
– Я еще смотрел канал «Магазин на диване».
– Да ну!
– Еле удержался от того, чтобы не заказать открывашку для консервных банок.
– Хорошо, что нашел в себе силы и удержался-таки.
– Если учесть, что у меня уже есть две штуки!
Пейдж рассмеялась снова, и пульс Росса тотчас участился. Прошло всего двадцать четыре часа, а он уже тоскует по ее смеху. Да, ситуация, пожалуй, даже серьезнее, чем он предполагал.
– Думаю, мы в конце концов привыкнем к жизни на свободе, – философски изрекла Пейдж.
– Конечно. Какие могут быть сомнения, – отозвался Росс без особой уверенности в голосе.
Возникла очередная пауза.
– Ну что ж, – произнесла она, – позвони мне, чтобы уточнить время завтрашней встречи.
– Обязательно. Послушай, Пейдж...
– Д-а-а?!
– Приятных тебе сновидений.
– Спасибо. Тебе тоже.
Повесив трубку, Росс задумался о том, удастся ли ему уснуть сегодня ночью. Затем напомнил себе, что кроме открывашек у него уже есть два совершенно ненужных ему тостера.
Глава 14
– Где Дуддл? – вырвалось у Жасмин, когда на следующее утро Карл Пейтон вошел в служебный кабинет Пейдж один, без собаки.
У Росса возникло желание срочно проглотить еще одну таблетку аспирина – настолько болезненно отдался в его голове резкий голос двоюродной сестры Пейдж.
А еще этот ее наряд. На Жасмин было лиловое платье пляжно-коктейльного типа, оставлявшее взору окружающих слишком многое для обозрения. В такой одежде в самую пору выступать на съезде представительниц древнейшей профессии. В кабинете же Пейдж этот откровенный наряд казался явно неуместным. Жасмин, конечно, женщина симпатичная, но ее вкус в одежде, мягко говоря, вызывает сомнения. А макияж? А прическа? Выкрасите парик Долли Партон в рыжий цвет, и вы легко представите прическу Жасмин.
Карл, наоборот, напоминал Россу типичного джентльмена-южанина из классических фильмов, одетого в безукоризненного покроя белый костюм с черным галстуком-шнурком.
Пейдж поспешно встала из-за стола, скорее всего для того, чтобы помешать их возможной стычке.
– Все в порядке, Жасмин! Я попросила Карла оставить Дуддла в приемной Бетти, чтобы пес не мешал нашему маленькому деловому совещанию. – С этими словами она посмотрела на бывшего супруга кузины. – Ты ведь привел его, а, Карл?