Движение в это воскресеное утро было не сложным, и полицейский автомобиль быстро проехал через Брэкли и оттуда на Таустер, где свернул налево на A5. Никто из мужчин, казалось, не имел особого желания поддерживать беседу, и молчание повисло между ними, как будто оба напряженно ждали финального счета в отборочном матче. Движение замедлилось из-за парализовавших его дорожных работ у Веллингтона, и вдруг Морс включил наполную катушку фары и синюю мигалку на крыше, и, взревев как раненный слон, автомобиль понесся мимо замершей колонны машин, и вскоре опять весело катил с прежней скоростью по свободной дороге. Морс повернулся к Льюису и подмигнул почти счастливо.
На кольцевой дороге у Шрусбери Льюис решился на диалоговый гамбит.
– Повезло вам с этой мисс Бейкер, верно?
– Да-а...
Льюис посмотрел на инспектора с любопытством.
– Тонкая штучка, сэр?
– Она динамистка.
– Ой.
Они проехали указатель: Кернарфон, 25 миль.
– Реальной проблемой, – сказал вдруг Морс – было то, что я думал, что она уже мертва.
– А теперь вы думаете, что она еще жива?
– Я очень надеюсь, что это так, – сказал Морс, с непривычной серьезностью в голосе. – Я очень надеюсь на это.
В пять минут третьего они проехали окраину Кернарфона, где, не обращая внимания на знак дорожного движения к центру города, Морс повернул налево.
– Вы знаете дорогу, сэр?
– Не слишком хорошо. Но мы собираемся нанести краткий визит, прежде чем встретимся с Эйкамом.
Он проехал на юг к деревне Бонт-Ньюедд, свернул налево с главной дороги и остановился возле дома с входной дверью, окрашенной в светло-синий цвет.
– Подождите здесь минутку.
Льюис наблюдал за ним, когда он прошел по узкой дорожке и постучал в дверь; и снова постучал. Ясно, что в доме никого не было. Естественно, там не было Дэвида Эйкама; он был в трех милях, – задержан для допроса по поручению полиции «Темз-Вэлли». Морс вернулся к машине и сел за руль. Его лицо было непроницаемо, как могила.
– Никого, сэр?
Морс, казалось, не слышал. Он продолжал осматриваться, изредка поглядывая в зеркало заднего вида. Но улица лежала неестественно тихая в солнечном осеннем свете.
– Должно быть, мы немного опаздываем к Эйкаму, сэр?
– Эйкам? – Инспектор вдруг очнулся от своих бодрствующих фантазий. – Не беспокойтесь об Эйкаме. С ним все будет в порядке.
– Как долго вы планируете ждать здесь?
– Откуда мне знать, черт возьми! – рявкнул Морс.
– Ну, если нам придется ждать, я думаю, что я просто...
Он открыл дверцу на тротуар и начал расстегивать ремень безопасности.
– Сидите на месте!
Столько была жесткой властности в его голосе, что Льюис пожал плечами и снова закрыл дверь.
– Если мы ждем миссис Эйкам, вам не кажется, что она, возможно, ушла с ним?
Морс покачал головой.
– Я так не думаю.
Часы тикали неумолимо, и Морс, наконец, нарушил молчание.
– Идите и постучите снова, Льюис.
Но Льюису повезло не больше, чем Морсу; он вернулся в машину и хлопнул дверью с некоторым нетерпением. Это было уже в половине четвертого.
– Мы дадим ей еще четверть часа, – сказал Морс.
– Но зачем мы ждем
Морс обратил свои серо-голубые глаза на своего сержанта и сказал с почти жестокой простотой.
– Вот тут вы ошибаетесь, Льюис. Мы знаем о ней больше – гораздо больше – чем о ком-либо другом, во всем случае. Видите ли, женщина, живущая здесь с Дэвидом Эйкамом не его настоящая жена – она человек, которого мы искали все это время. – Он сделал паузу, и сказал, понизив голос. – Да, Льюис. Женщина, которая живет здесь последние два года как жена Эйкама, не является его женой вообще
Глава тридцать пятая
Льюис недоверчиво разинул рот, ошарашенный этой удивительной информацией, которая медленно просачивалась в его сознание.
– Вы же не имеете в виду...
– Да,
На данный момент Льюис был совершенно неспособен ни к каким более интеллектуальным комментариям, кроме как выдохнуть «Уф!»
– Стоит подождать еще несколько минут, согласны? Раз все равно столько ждали?
Постепенно последствия того, что только что сказал ему инспектор, стали более существенно отпечатываться в мозгу Льюиса. Это значило... это значило... Но его психические процессы оказались временно заморожены, и он отказался от неравной борьбы.
– Разве вы не думаете, что должны прояснить мне всю картинку, сэр?
– С чего вы хотите, чтобы я начал? – спросил Морс несколько более значительным тоном.
– Ну, прежде всего, вам бы лучше рассказать мне, что случилось с