— Невежливо, сынок, перебивать старшего. О тебе говорят как о воспитанном молодом человеке. Извини, что я так много внимания уделяю своему сыну. Когда станешь отцом, поймешь меня. Так вот, я хочу, чтобы мои сыновья выросли настоящими людьми. Я всю жизнь гнул спину, не щадил себя во имя будущего детей. Базу я создал. Теперь хочу свои деньги перевести в новое качество, в знания своих мальчиков. Я хочу и сделаю это, независимо от того, захочешь ты, сынок, помочь мне или нет. Если захочешь, в выигрыше будем мы оба.
— Вы же знаете, что не захочу. Зачем время зря тратить?
Санадзе пристально смотрел на меня. Я не отвел взгляд.
— Хорошо, — наконец сказал он, пересел за письменный стол и убрал со счетов журнал. — Что у вас есть против меня? — Он щелкнул костяшкой на счетах. — Первое?
— Карло Торадзе, — сказал я.
— Второе? — он щелкнул еще раз.
— Младший лейтенант милиции.
— Третье? — еще одна костяшка.
— Разве этого не достаточно?
— Теперь я скажу. Я наслышан о судьбе Карло Торадзе. О вашем желании помочь ему — тоже. Похвально. Может быть, вам удастся ему помочь. Правда, умные люди говорили мне, что это безнадежно. Но дело ваше. Что касается меня, то я Карло Торадзе знать не знаю, в глаза никогда не видел. Это первое. — Он отбросил одну костяшку назад.
— Вы и к швейной фабрике не имеете отношения?
— Нет.
— А если я докажу?
— Тогда и приходите.
— Договорились. — Я встал.
Он жестом остановил меня.
— Мы не закончили. О каком лейтенанте речь? Поясните.
— О младшем, который три года назад повесился в воскресное летнее утро, привязав к решетке камеры скрученную рубашку.
— Вы, корреспонденты, любите придумывать всякие истории. — Санадзе резко отбросил на счетах еще одну костяшку. — Это второе. Сынок, почему ты так настроен против меня? Объясни, чтобы я понял. Разве я тебе сделал что-нибудь плохое?
Как я мог объяснить, что не имеет никакого значения, кому он сделал плохое, объяснить так, чтобы он понял?!
— Ладно, — сказал он и встал. — Велеть Шота отвезти вас или сами доберетесь?
— Сам доберусь.
Он проводил меня до дверей.
— Ты бы мог выйти отсюда богатым человеком, — со вздохом сказал Санадзе на прощанье.
ГЛАВА 18
Марнеули — самый смелый из городишек Грузии, называющих себя городами. Этот поселок с пятнадцатитысячным населением так и не вырос с тех пор, как его возвеличили до районного центра.
Получив место в гостинице, пропахшей дустом, я направился в райком партии в надежде на поддержку. В чужом городе больше неоткуда было ждать помощи.
Открыв дверь кабинета, я увидел за столом Галактиона Гегешидзе, бывшего комсомольского вожака университета. Мы не виделись четыре года. Гегешидзе вскинул голову. Брови у него, как всегда, были нахмурены. Когда он сердился, левая бровь задиралась вверх, а правая опускалась вниз, почти закрывая глаз.
Он смотрел на меня и улыбался. Его брови медленно разглаживались.
— Что вы тут делаете, товарищ Гегешидзе? — сказал я.
— Я тут, между прочим, работаю. А вы что здесь делаете, товарищ Бакурадзе?
— Да вот приехал.
— Заходи, пропащая душа!
Галактион встал. Худой и длинный, как шест, он навис надо мной. Мы обнялись.
— И давно ты здесь?
— Почти два года.
Я оглядел застекленные шкафы. На полках лежали початки кукурузы, пшеничные колосья, картофелины.
— Нравится?
— Нравится. Шавгулидзе по старой памяти зовет к себе. Говорит, ему нужны честные, принципиальные люди. А разве на партийной работе нужны другие? — усмехнулся Галактион. — Я этот район вытяну в самые передовые в республике. Здесь такое будет! Через год производство кукурузы увеличим на двести процентов, производство зерновых — на сто восемьдесят. Хочу создать животноводческий комплекс на промышленной основе. До Тбилиси рукой подать. Затоплю столицу молоком. И мясом обеспечу. Еще одна идея есть — теплицы. Круглый год будем снимать урожай огурцов и помидоров. Ты знаешь, я в Италии и во Франции был. Скажу тебе откровенно, кое-что я у них перенял. Ну, хватит о районных делах. Я могу рассказывать до утра. Слушай, а где ты остановился?
Через минуту он уже звонил в гостиницу и, несмотря на мои протесты, велел предоставить мне люкс.
— Ты приехал, чтобы написать о районе?
— Нет, Галактион. — Я коротко рассказал о цели приезда.
— Махинаторы!