Читаем Без вуали полностью

– Хмм, – произнес он, поворачиваясь к Джейн. Оглядев глазами ее фигуру, он вздрогнул. – Это неудивительно. Мисс Роузмур, я только что заезжал к Тоуллендам, надеясь поговорить с вами до вашего отъезда. Я был разочарован, не найдя вас дома. Что за провидение встретить вас здесь! Могу я попросить вас уделить мне несколько минут? Думаю, вы согласитесь. Нам есть что обсудить. – Он протянул ей руку, но Джейн не двинулась с места. – Некоторые вопросы личного характера, – добавил граф. – Может быть, мы пойдем вперед? – Он снова предложил ей руку.

– Глупая идея, право, лорд Уэстфилд! – выпалила Джейн, не подумав. – Я видела вашу жену у палатки цыган. Вам лучше всего немедленно найти ее и держать поближе к себе.

– Жену? – Он нахмурился, брови недоуменно взлетели вверх.

– Миссис Тоулленд? – прозвучал чей-то голос откуда-то издалека. Джейн с удивлением смотрела, как молодой викарий направляется к их группе, ведя под руку молодую женщину. Даже с разделяющего их расстояния она почувствовала, что лицо женщины ей знакомо. – Я нашел миссис Бэнкс и хочу представить ее вам, – сообщил мистер Бэнкс.

Джейн опустила глаза и принялась тормошить свой ридикюль, чтобы не встретиться с испытующим взглядом Хейдена. Она услышала, как Эмили охнула. Взглянув на кузину, Джейн заметила, что глаза той округлились до невероятных размеров. Она явно была в шоке.

Удивленная Джейн снова повернулась к мистеру Бэнксу и остолбенела. Что это значило? Леди Уэстфилд держала руку мистера Бэнкса, откровенно улыбаясь ему.

– Лорд Уэстфилд, – ласково прошептала Доротея. – Как приятно видеть вас.

– Миссис Бэнкс, мистер Бэнкс, – представил Хейден подошедшую пару.

Джейн взглянула на Хейдена. Тот только рассеянно улыбался, затем стряхнул случайную травинку с рукава, словно это не произвело на него никакого впечатления.

– Я… я ничего не понимаю, – запинаясь, произнесла Джейн. – Ваша жена…

– Моя жена? Вы думали… – Он замолчал, удрученно покачав головой. – Черт побери, конечно, думали. Должен извиниться. Я был уверен, что слухи о моей несостоявшейся свадьбе быстро распространятся по округе.

– Лорд Уэстфилд, – покраснев, заметила Эмили, – мы были уверены, что мисс Апшоу стала вашей женой.

Доротея рассмеялась.

– Как глупо с моей стороны! Боюсь, это моя вина. Встретив мисс Роузмур в лавке, я предположила, что она слышала новость о моем браке с мистером Бэнксом. Когда я сказала, что лорд Уэстфилд сделал меня самой счастливой женщиной, то имела в виду его доброту к мистеру Бэнксу. К нам, – поправилась она. – Я не имела представления, что вы не знали…

– Определенно не знала, мисс Апшоу… – Джейн выглядела смущенной. – …Миссис Бэнкс. Впрочем, что это меняет? – Взмахнув юбками, Джейн гордо прошла к карете, Эмили и миссис Роузмур последовали за ней.

– Извините нас! – крикнула из-за плеча Эмили.

Джейн забралась внутрь, чувствуя себя глубоко оскорбленной. Ее щеки пылали, а эмоции буквально кипели в душе. Она села на кожаное сиденье и выглянула из окна. Эмили и ее мать следом вошли в карету и молча заняли свои места. Джейн возмущенно фыркнула при виде насмешливо улыбающегося ей Хейдена.

– Уходите! – закричала она ему, но тут же поморщилась от своего детского поведения.

– А вы говорили, что не показываете своих чувств на публике! – крикнул он.

– О, как вы смеете? Высокомерный, невыносимый человек! – закричала она, тут же пожалев о своих словах.

Хейден откинул голову и вдруг рассмеялся.

– Мисс Роузмур! – зашипела мать, багровея лицом. – Немедленно расскажи мне, в чем дело?

Эмили улыбнулась и похлопала тетю по руке.

– Позже, тетушка Элиза. Поехали, – приказала она кучеру, постучав в дверь.

Хейден только улыбнулся вслед экипажу, громыхавшему по дороге. Джейн бросила ему вызов. Самый достойный вызов, с каким он когда-либо сталкивался.

И как замечательно, что она еще не слышала о том, что его невеста изменила свое решение!

Вернувшись после неудавшегося венчания в Ричмонд-Парк, Хейден рассказал своей домоправительнице обо всем, предположив, что теперь все в округе будут знать мельчайшие подробности. Хейден был уверен, что эта новость распространится по всему Эшборну и даже по всему Дербиширу. Вот уж воистину неподходящее время узнать о неожиданной сдержанности миссис Пиерс.

Граф наблюдал, как карета Тоуллендов скрылась за поворотом в облаке пыли. Что теперь делать? Джейн, вероятно, не была расположена принимать его визиты. На людях она даже не позволит ему высказаться, а он намеревался это сделать с подобающей вежливостью и галантностью.

Нельзя терять ни минуты. Подойдя к своей лошади, граф ловко вскочил в седло, повернул гнедого в сторону дороги, вонзил шпоры ему в бока и скомандовал:

– За каретой, Андромеда!

Словно поняв своего хозяина, лошадь поскакала вперед, быстро перейдя на галоп.

Перейти на страницу:

Похожие книги