Читаем Без вуали полностью

Извините за срочный характер моего послания, но я пишу с тяжелым сердцем от имени миссис Тоулленд. Смею предположить, что известие об этом несчастье уже пришло к вам из Ричмонд-Парка. Если этого не случилось, простите меня за то, что я сообщаю вам такие грустные новости. Ваша племянница Мэдлин серьезно больна. Ее нашли в густом лесу недалеко от вашего дома с раной на голове. Своим спасением она обязана вашей преданной собаке Владу, которая привела меня к ней.

Мэдлин немедленно перенесли в дом Тоуллендов, где у нее начался сильный жар. Ваш хирург, мистер Аллан, наблюдает за ней, но ее состояние серьезно. Ее нельзя даже перевезти в Ричмонд-Парк. Не сомневайтесь, Тоулленды и я сделаем все, чтобы обеспечить ей уход и покой. Милорд, я не отойду от нее, пока она не поправится. Я вам обещаю. Утром я пошлю вам записку о ее состоянии.

Мисс Джейн Роузмур».

– Так что? – спросил Мэндвилл.

– Моя племянница. Я должен немедленно отправиться домой. – Хейден оттолкнул назад стул и поднялся. Не оглядываясь, он бросился к двери.

Нельзя было терять ни минуты.

<p>Глава 16</p>

– Миссис Тоулленд? – прошептал слабый голос. Джейн тут же проснулась, машинально коснувшись горячей руки Мэдлин. В просвет между шторами уже проник первый свет нового дня, отбрасывая длинные тени на пол.

– Нет, Мэдлин. Это мисс Роузмур. Джейн. Ты меня помнишь? – Краем глаза Джейн увидела, что мистер Аллан зашевелился в кресле рядом с камином.

– Я… здесь так жарко, очень жарко. – Светловолосая голова Мэдлин моталась по подушке из стороны в сторону, а щеки горели.

– Ш-ш-ш, моя дорогая. Тебе нужно отдыхать. – Джейн нежно погладила щеку девочки, а доктор Аллан поспешил к кровати. Он положил ладонь на лоб Мэдлин и покачал головой, потом взял ее за запястье, чтобы нащупать пульс.

Джейн поднялась, повернувшись к столику возле кровати, где стоял керамический тазик с кувшином. Там же лежала стопка чистых салфеток. Дрожащими руками девушка взяла одну из салфеток, намочила ее в тазике с холодной водой и осторожно отжала. Не желая показать свой страх, она попыталась выглядеть бодрой. Подойдя к кровати, Джейн положила влажную салфетку на лоб девочки.

– Ну вот, сейчас тебе станет немного прохладнее.

Мэдлин открыла глаза, но не увидела ничего, кроме расплывчатого пятна.

– Джейн, это ты?

Джейн улыбнулась, а в уголках глаз показались слезы. Она вспомнила, что зеленовато-серые глаза девочки были похожи на глаза Хейдена.

– Да, это я. Я так рада, что ты узнала меня.

Веки Мэдлин закрылись, длинные ресницы легли на темные круги под глазами.

– Значит, вы пришли на обед? О, дядя Хейден будет очень рад.

Джейн тряхнула головой, брови нахмурились.

– Нет, детка. Ты сейчас в доме миссис Тоулленд.

– На десерт у нас будет пудинг. Дядя Хейден сказал, что ты снова придешь к нам на обед. – Она повернула голову так, что одна щека лежала на влажной подушке, завитки золотистых волос прилипли к лицу. Затем она нахмурилась, нижняя губа задрожала. – Где дядя Хейден?

Джейн взяла ее за руку и нежно погладила.

– Его здесь нет, Мэдлин. Ш-ш-ш, тебе нужно поскорее поправиться.

Доктор Аллан покачал головой:

– Она бредит. Бедный ребенок! Температура держится. Наверное, мне следует еще раз сделать кровопускание. – Он быстро вышел, чтобы подготовить необходимые инструменты.

Джейн наблюдала, как Мэдлин погрузилась в беспокойный сон. Ее грудь поднималась и падала с каждым прерывистым вдохом и выдохом.

Если бы только Хейден приехал! Прошло целых пять дней с того момента, как она послала ему первое письмо о состоянии Мэдлин. И до сих пор они не получили никакого ответа. Был ли он так занят предстоящей свадьбой, что не мог написать несколько строчек? Или же он был таким холодным, бессердечным, самовлюбленным?

Джейн покачала головой, когда отпустила хрупкую ручку Мэдлин. Нет, Хейден не был ни холодным, ни жестоким. В глубине сердца она твердо знала это. Если бы он немедленно написал ответ, они получили бы его письмо только сейчас. Возможно, ответ придет с дневной почтой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эштон/Розмур

Похожие книги