— Я как раз собирался задать этот вопрос вам. Почему вы здесь, а не с остальными?
— Я заметил, как Ньюборо с ходу направился за ворота, а еще раньше видел, как вы увели его в коридор прежде, чем объявить об охоте. Мне пришло в голову, что он знает больше остальных.
— Вы наблюдательны, Адамс. Надеетесь обставить его на охоте так же, как обставили в картах?
— Только не говорите, что я отыграл у вас все его расписки. Предупреждаю, как только это случится, я буду играть на Стэнхоуп. Просто не терпится!
— По-моему, вам еще больше не терпится залучить в свою постель мою любовницу.
— Признаюсь вам кое в чем, Линфилд. Ваша любовница в самом деле обольстительна, но я хочу заполучить ее только для того, чтобы перейти дорогу Ньюборо.
— Я так и думал.
— Знаю, потому и не скрываю своих побуждений. Ну а вы? Зачем вы здесь? Чтобы сохранить красотку за собой? Или, может, хотите вручить ее прямо в руки Ньюборо, чтобы он не слишком затруднялся?
— Что вы этим хотите сказать? — холодно осведомился герцог.
— Вам не привыкать трудиться за него.
— Вздор!
— Во имя дружбы, не так ли? Если давний добрый друг под угрозой разорения, пойдешь на все, чтобы его уберечь.
— Что вам до этого?
— Я защищаю собственные интересы, и только. У меня счеты с Ньюборо, поэтому я не желаю, чтобы ваша любовница досталась ему, и уж тем более вашими стараниями. Раз уж вы не слишком за нее держитесь, пусть она достанется мне.
— Я слышу в вашем голосе угрозу. Уж не хотите ли вы бросить мне вызов?
— Смотря в каком смысле. Если речь о дуэли, увольте. Я не затрудняюсь условностями с теми, кто пытается меня облапошить.
Рэй ждала, что Найджел вспылит, по он, наоборот, расхохотался.
— Проклятие, Адамс, вы мне нравитесь все больше! Обычно я презираю все низкое, плебейское, но в вас оно обрело некий новый, интригующий оттенок.
Это было именно то, чего добивался Джерри. Ему было совершенно ясно: Найджел вознамерился предложить ему союз против Ньюборо.
— Так я могу рассчитывать на то, что все права на вашу любовницу перейдут ко мне, если только я найду ее?
— Даю слово! Она будет вашей, но только до тех пор, Пока не разъедутся гости. Надеюсь, это ясно?
— Вполне. На большее я не рассчитываю.
— Не забудьте, сначала нужно ее найти.
На этот раз засмеялся Джерри.
— Это уже сделано. Мисс Маклеллан, можете спуститься со своего романтического насеста. И учтите, если вы не поторопитесь, мне придется поделиться вами с Ньюборо. Он как раз едет сюда.
Рэй уже различала со стороны Хемминга треск и шум: граф спешил вернуться туда, где нашел ленту. Ей хотелось спрыгнуть с дерева прямо в объятия Джерри, но чтобы не выказывать чрезмерной готовности, пришлось сделать вид, что она колеблется.
— Эта особа весьма упряма, — заметил герцог. — В этом ей не откажешь.
— И изобретательна, — добавил Джерри. — Не каждой женщине пришлись бы по душе ночные похождения в качестве дичи. Но теперь я вижу, что это большая шалунья. Мы с ней славно позабавимся.
Джерри подъехал под самое дерево, приподнялся в седле и подтянулся на одну из веток. В мгновение ока он был в развилке рядом с Рэй.
— Спускайся, другого выхода нет. Ты должна покориться мне.
Должно быть, снизу казалось, что Джерри шепчет ей на ухо ободряющие слова, потому что Найджел крикнул:
— Тащите же ее вниз! Я не намерен торчать здесь всю ночь.
— Я не могу просто взять и послушаться, — прошептала Рэй. — Найджел знает, что я не сдаюсь так легко.
— Можешь наброситься на меня с кулаками. Не бойся отпустить ветку, я не дам тебе упасть.
Рэй воспользовалась этим советом с большим пылом. Она начала яростно отбиваться, движимая жестоким разочарованием от того, что была поймана так близко от цели, и даже несколько раз довольно чувствительно пнула его. Только сообразив, что чересчур увлеклась, девушка начала больше промахиваться, чем попадать в цель.
— Что происходит там, наверху? — спросил Ньюборо, осаживая лошадь рядом с Найджелом.
Гнев его не имел границ, когда Джерри стащил на землю отбивающуюся Рэй.
— Вы обещали ее мне, Линфилд!!!
— И сделал для этого все, что мог. Вы сами виноваты, что не нашли ее вовремя. Могу себе представить, как глупо вы пронеслись под этим самым деревом!
— Я хочу получить ее! — не унимался Ньюборо.
— Могу предложить только дуэль с Адамсом. Скажите, что первым нашли мисс Маклеллан, а он ее присвоил. Я подтвержу.
— Я не такой болван! — фыркнул Ньюборо, несколько остывая. — Вам, конечно, придется по душе, если на дуэли мне вышибут мозги! — Он демонстративно повернулся к герцогу спиной и вперил взгляд в Рэй, которая наконец притихла. — Эй, Адамс, вы находите, что оно того стоило?
— Ну, вы ведь находите, — сказал Джерри, пожимая плечами. — У вас на лице написано, что вы бы дорого дали, чтобы быть сейчас на моем месте. Для меня это наилучшая рекомендация. — Он забросил Рэй в седло, вскочил сам и вплотную подъехал к графу. Рука его обвивала талию девушки. — Я постараюсь, чтобы что-нибудь осталось и на вашу долю.