Читаем Безденежье полностью

Незнакомец ( вставая ). Вот, дай это ему, твоему барину. Слышишь?

Матвей . Слушаю-с.

Незнакомец . Да скажи ему, твоему барину, что я шутить не люблю. Просьбу подам; в тюрьму упеку его, твоего барина. Я ему дам, твоему барину! ( Уходит; в передней со стуком надевает калоши. Дверь запирается. Минуты через две выходит из-за ширм Жазиков. )

Жазиков ( с негодованием ). Подлец! Что он, застращать меня хочет, что ли?.. Нет, брат, не на того наскочил. Ты еще меня, брат, не знаешь! ( Читает письмо. )Подлец, подлец! неблагородный подлец! ( Рвет письмо в клочки. ) Грубый, невежественный мужик! Да, впрочем, хорош и я! Нужно ж мне было связываться с таким… Вишь, грозить мне вздумал! ( Ходит в волнении по комнате. ) Надобно принять решительные меры. ( Раздается звонок. ) Ах, боже мой! ( Опять исчезает за ширмы. )

Голос Матвея ( в передней ). Что тебе?

Другой голос . Да вчера возил их милость…

Голос Матвея . Куда возил?

Другой голос . А в Подьяческую возил, да с Подьяческой на Пески.

Голос Матвея . Ну, так что ж тебе?

Другой голос . Да вот приказал прийти сегодня за деньгами.

Голос Матвея . А сколько тебе?

Другой голос . Три гривенничка.

Голос Матвея . Ну, приходи завтра.

Другой голос ( после некоторого молчания ). Слушаю, батюшка.

Жазиков ( выходя из-за ширм ). Да; я вижу, мне деньги нужны, просто даже необходимы… Матвей! ( Входит Матвей. ) Ты знаешь, где живет генерал Шенцель?

Матвей . Знаю-с.

Жазиков . Ты ему сейчас отнесешь от меня письмо. Ступай. Я позову тебя. ( Садится за стол и пишет. ) Какие мерзкие перья! Надобно будет в английском магазине купить… ( Читает вслух. ) «Ваше превосходительство, позвольте мне прибегнуть к вам с покорнейшей ( поправляет ),всепокорнейшей просьбой: не можете ли вы мне дать взаймы на несколько дней триста рублей ассигнациями? Мне чрезвычайно совестно вас беспокоить, но я надеюсь на вашу снисходительность. Я, с своей стороны, буду вам чрезвычайно благодарен и непременно к сроку отдам все деньги сполна. Остаюсь искренно и душевно преданный вам…» Кажется, хорошо? Немножко фамилиарно, да это не беда. Показывает всё-таки самостоятельность некоторую, развязность… Ничего! ведь я не разночинец какой-нибудь, чёрт возьми! я дворянин! Что-то будет?.. Матвей! ( Матвей входит. ) Вот – отнеси. Да, пожалуйста, не мешкай и приходи скорее. Ведь он в двух шагах отсюда живет.

Матвей ( уходя ). Чего мешкать!

Жазиков . Ну, что-то будет? Мне кажется, он даст. Он хороший человек и меня любит. А я чаю-то до сих пор еще и не пил. Небось простыл. ( Пьет. ) Именно, простыл. Ну, делать нечего. ( После некоторого молчания. ) Надобно бы чем-нибудь однако ж заняться… нет, не могу; подожду Матвея. Что-то он мне принесет? Ну, как он его дома не застанет? Который час? ( Подходит к часам. ) Половина двенадцатого. ( Задумывается. ) Попробовать бы написать что-нибудь. Да что писать? ( Ложится на софу. ) Плохо! ( Вздрагивает. )Матвей!.. Нет, еще не он. ( Начинает декламировать. )

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги