Читаем Бездна полностью

Не имеет значения. Никто не намерен заниматься сборкой. Есть дела поинтересней. Он осмотрел ящик внутри и снаружи в поисках адреса, «кому», «от кого» — хоть чего-нибудь, — ничего не увидел.

Снова закрыл крышку — что за материал? — задвинул под раковину.

Может, меня кто-то дурачит?

В конце концов, кругом чокнутые.

Может быть, лучше присесть на этот самый ящик — фигурально — в ожидании, пока кто-нибудь спросит или зайдет взглянуть.

Не слишком хотелось принимать душ рядом с ним, но он все-таки осторожно осмелился. Стоя под горячим гейзером, гадал, куда вляпался. Кошмар с ракшасами... почему сон так действует на нервы? Возможно, из-за ощущения, что это не совсем сон... а некое предупреждение? О чем?

Потом ящик...

Джек отдернул занавеску, проверив, на месте ли он. Да, точно там же, под раковиной. Женщина исчезла, незнакомый ящик появился. Есть какая-то связь? Если есть, то какая?

Горячая вода расслабила напряженные мышцы, но не облегчила напряженных раздумий.

Чувствуя, что на него словно надвигаются стены, он быстро вытерся, натянул фланелевую рубашку, джинсы и звякнул Лью.

2

Встретились с Лью в кафе, где их поджидал Джеймс Залески с типом в ковбойской рубахе и сапогах, которого он представил как Тони Кармака. У Тони был непомерно огромный нос и стрижка под Цезаря. Он смахивал на старикашку из комиксов 19.60-х годов, но, как только открывал рот, сразу же превращался в чистый международный аэропорт Даллас-Форт-Уэрт. Залески сменил костюм на красную рубашку с длинными рукавами под синей жилеткой.

Администратор повел их к дальнему кабинетику. Джеку пришлось сесть к задней стенке, чего он никогда не любил делать, но решил шума не поднимать. Лью занял место рядом, Кармак с другой стороны, Залески напротив Джека.

Молодая темноволосая официантка с восточноевропейским акцентом принесла меню и кофейник. Джек схватил его, нуждаясь в кофеине.

Равно как и Залески с Кармаком.

— До чего же дерьмовая ночь, — признался Залески, откидывая со лба волосы. — Самый поганый сон в моей жизни.

— У тебя тоже? — переспросил Кармак. — Я видел, что меня НЛО раздавил на кукурузном поле.

Может быть, тут всем снятся кошмары, призадумался Джек, не став рассказывать собственный.

— Вы тоже уфолог? — спросил он у Кармака, испытывая непреодолимое желание употребить этот термин.

— В своем роде, — пожал техасец плечами. — Точнее сказать, сереолог.

— Специалист по кругам на траве, — перевел Лью.

— По кругам на траве? — переспросил Джек, сыпля в кофе сахар.

— Угу. Никогда особо не интересовался белибердой с НЛО, — начал рассказывать Тони. — Как-то утром выхожу, смотрю — кукуруза на дальнем поле на ферме полегла тремя большими кругами — концентрическими кругами правильной формы. Пришлось поверить. Я просто...

— Ладно, ладно, — перебил Залески, отмахиваясь от Кармака. — Потом обменяетесь с Шелби байками с овечьей фермы. — Он уставился на Джека сквозь очки в роговой оправе: — Я хотел с вами встретиться, чтобы спросить, не сказала ли Мелани еще чего-нибудь.

Кармак со вздохом скорчил гримасу. Похоже, привык, что Залески ему рот затыкает.

— Например? — с максимальной наивностью уточнил Джек.

— Например, над чем еще работает.

Он отрицательно покачал головой:

— Просто попросила приехать, рассказать о «контакте». Я был совсем ошарашен: ни словом никому не обмолвился, спрашиваю, откуда ей известно. А она говорит — да вот так вот известно. И практически все.

Залески явно не удовлетворился ответом.

— Слушай, Шелби...

— Просто Джек.

— Ладно, Джек. Наверняка не все. Она любого до чертиков заговорит. Не обижайся, старик, — покосился он на Лью, пожавшего плечами. — Точно больше ничего не сказала?

— Я же говорю, — повторил Джек. Приставучий, истинная пиранья. — Если желаете, могу чего-нибудь выдумать...

Залески нахмурился, Кармак ухмыльнулся, тайком выставив Джеку поднятый большой палец. Что между ними за счеты?

— Мне действительно хочется ее найти, спросить, откуда обо мне узнала.

— А что с вами стряслось? — полюбопытствовал Кармак.

Джек изложил историю.

— Типичное похищение инопланетянами, — заключил Залески по окончании.

— Никто меня не похищал.

— Черта с два. Тебя похитили на пропавшее время. Всем известно, в джерсийских сосновых пустошах активно шуруют пришельцы. Чувствовал потом боль в заднице?

— Что?

— Сформулирую иначе, — с притворным смущением поправился он. — Боль была в заднем проходе? Серые обязательно берут у похищенных анальные пробы. — Залески махнул рукой в воздухе. — Прямо из самой дырки.

— Никто у меня ничего не брал, — усмехнулся Джек. — Кто такие «серые»?

Собеседник выкатил глаза:

— Серые — инопланетяне, старик, знаешь, с овальными головами, черными миндалевидными глазами, как на футболках, бамперных наклейках. Они и есть серые.

— А, из «Близких контактов»[23].

При упоминании фильма Залески скорчил такую физиономию, словно только что откусил кусок гнилого яблока.

— Я бы их запомнил, — сказал Джек.

— Нет, старичок, если они тебе память стерли. Вдруг начнешь что-нибудь припоминать, помалкивай, а не то к тебе явятся люди в черном.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже