Читаем Бездушная полностью

— Не все трутни стремятся к вечной жизни. Понимаете? Некоторые из нас просто наслаждаются покровительством бессмертных. Я не слишком заинтересована в том, чтобы стать сверхъестественной, но благодаря моей госпоже я имею массу преимуществ в иных весьма привлекательных областях. Кстати, о стремлениях. Вы свободны нынче вечером, мисс Таработти?

Алексия наконец вышла из ступора и нахмурилась. Никаких определенных планов у нее не было, но она вовсе не собиралась соваться в вампирский рой вслепую и поэтому сказала твердо:

— К сожалению, вечер у меня занят.

Тем временем она приняла интуитивное решение послать лорду Акелдаме визитную карточку с приглашением на ужин. Лорд мог бы просветить ее относительно того, что происходит в местных роях. Может, он и любил надушенные носовые платки и розовые шейные платки, но он также ценил информацию.

— Тогда завтра вечером? — с надеждой спросила актриса.

Должно быть, эта встреча была очень важна для ее госпожи. Алексия склонила голову в знак согласия. Длинное ниспадающее перо ее фетровой шляпы защекотало шею.

— Куда я должна буду прийти?

Мисс Дейр наклонилась на козлах вперед, по-прежнему крепко держа в узде горячих лошадей, и вручила Алексии маленький запечатанный конверт:

— Я вынуждена попросить вас никому не сообщать этот адрес. Прошу прощения, мисс Хисселпенни. Уверена, вы понимаете всю деликатность положения.

Айви вскинула руки в примирительном жесте и зарделась:

— Ничего страшного, я и не думала обижаться, мисс Дейр. Все это вообще никак меня не касается, — даже она прекрасно понимала, что задавать вопросы о делах роя не стоит.

— Кого мне спросить? — поинтересовалась мисс Таработти, вертя конверт в руках, но не открывая его.

— Графиню Надасди.

Алексии было известно это имя. Графиня Надасди считалась одной из старейших среди ныне живущих вампиров, она была невероятно прекрасной, невероятно жестокой и предельно вежливой королевой Вестминстерского роя. Лорд Маккон мог с невероятным апломбом вести светские игры, но по сравнению с графиней Надасди был просто подмастерьем.

Мисс Таработти одарила жизнерадостную светловолосую актрису долгим тяжелым взглядом:

— В вас таятся скрытые глубины, мисс Дейр.

По идее, Алексия не должна была обладать обширной информацией относительно круга графини Надасди, не говоря уж о ее рое, но она слишком много читала. Большинство книг в библиотеке Лунтвиллов осталось еще от ее отца. Алессандро Таработти определенно интересовался литературой, касающейся сверхъестественного мира, поэтому у Алексии было сносное представление о том, что творится в вампирском рое. Мисс Дейр, несомненно, должна обладать чем-то большим, нежели белокурые кудри, ямочки на щеках и отлично сшитое розовое платье.

Мисс Дейр качнула локонами в сторону барышень:

— Что бы ни писали сплетники в колонках светской хроники, графиня Надасди — хорошая госпожа, — она улыбнулась странноватой улыбкой. — Если у вас есть вкус к вещам определенного рода. Приятно было познакомиться с вами, леди.

Она тряхнула вожжами, фаэтон, влекомый вороными, резко дернулся и полетел вперед по неровной, поросшей травой земле, но мисс Дейр сохранила идеально ровную посадку. В мгновение ока экипаж, прогрохотав по дорожке, исчез за березовой рощицей. Девушки двинулись за уехавшей актрисой, потому что дирижабль во всей своей технологической красе вдруг утратил всякую привлекательность. Впереди ждали другие, более захватывающие события. Барышни шли чуть медленнее, чем прежде, переговариваясь приглушенными голосами. Алексия вертела в руках маленький конверт.

Похоже, прогулка по Гайд-парку достигла своей цели в том, что касалось настроения мисс Таработти: ее гнев на лорда Маккона испарился, вытесненный оправданным волнением. Айви казалась бледной, то есть стала бледнее обычного. Наконец она показала на запечатанный конверт, который нервно теребила Алексия.

— Ты знаешь, что это такое?

Мисс Таработти сглотнула:

— Конечно, знаю, — однако ее голос прозвучал так тихо, что Айви ничего толком не услышала.

— Тебе дали настоящий адрес роя, Алексия. Теперь они либо завербуют тебя, либо высосут досуха. Никому из дневного народа, за исключением трутней, не дозволено иметь такую информацию.

Алексия явно нервничала:

— Я знаю! — она спросила себя, как рой может отнестись к появлению на их территории запредельной, и решила, что, пожалуй, без восторга. Потом прикусила нижнюю губу. — Мне просто нужно поговорить с лордом Акелдамой.

Вид у мисс Хисселпенни стал еще более обеспокоенным, если, конечно, такое вообще было возможно.

— Неужели действительно нужно? Он такой эксцентричный!


Слово «эксцентричный» очень хорошо подходило для описания лорда Акелдамы. Эксцентричность пугала Алексию не больше, чем вампиры, и это хорошо, потому что лорд Акелдама был эксцентричным вампиром.

Он вошел в комнату, балансируя на трехдюймовых каблуках туфель с золотыми с рубинами пряжками.

Перейти на страницу:

Все книги серии С зонтом наперевес

Бездушная
Бездушная

Мисс Алексия Таработти не похожа на идеальную красавицу Викторианской эпохи: она умна, смугла и горбоноса — в отца-итальянца, и потому в свои двадцать пять пока не вышла замуж. А еще у мисс Таработти нет души, что делает ее уникальной…Однажды в разгар званого вечера Алексия чуть не стала жертвой голодного вампира, грубо нарушившего все нормы этикета. Девушке пришлось пустить в ход свое любимое оружие — зонтик с серебряным наконечником, и происшествие закончилось трагически. По долгу службы за расследование кончины невоспитанного кровососа берется вожак стаи лондонских оборотней лорд Маккон. Он могуч, свиреп и великолепен. И симпатизирует Алексии, хотя та об этом не подозревает…Меж тем расследование принимает странный оборот, вызывая тревогу у самой королевы Виктории. В какой-то момент герои оказываются на волосок от гибели, и лишь способности мисс Таработти позволяют им добиться желаемого результата.

Гейл Кэрригер , Гейл Кэрриджер , Елена Острикова , Кира Стрельникова

Приключения / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы
Немилосердная
Немилосердная

Леди Алексия Маккон, единственная во всей Британии женщина, прикосновение которой превращает могучих оборотней и вампиров в обычных смертных, восстановлена в правах и вновь пользуется уважением светского общества. Дело за малым — остаться в живых самой и сберечь дитя, которое вот-вот должно появиться на свет. Ведь именно страх перед силой ребенка запредельной (Алексии) и оборотня (ее мужа лорда Маккона) заставляет вампиров раз за разом устраивать покушения. Причем последнее, с участием зомби-дикобразов, вполне могло бы увенчаться успехом, если бы не прозорливость бета-оборотня стаи Вулси профессора Лайалла. Но стоит вампирам пойти на мировую, как Алексию начинают одолевать призраки. Они несут ужасные вести…

Гейл Кэрригер , Гейл Кэрриджер

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Городское фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука / Публицистика