Читаем Бездушная полностью

Во время речи мистера Саймонса мистер Макдугал суетливо бегал по комнате, стараясь сделать пребывание в ней как можно более удобным для Алексии. Может, ей подушечку под локоть? Сахару? Еще чайку? Не дует ли ей? Не натерло ли ей запястья наручниками?

Наконец мистер Саймонс обернулся к молодому ученому и впился в него свирепым взглядом, заставив замолчать.

— Нам бы очень хотелось вас изучить, — объяснял он Алексии, — и хотелось бы также, чтобы вы сотрудничали с нами в этом. Ваше добровольное участие даст возможность пустить изыскания по самому легкому и цивилизованному пути, — он откинулся в кресле со странным нетерпеливым выражением лица.

Алексия растерялась.

— Вы должны понимать, — сказала она наконец, — что у меня есть ряд вопросов. Хотя поскольку вы все равно втянете меня в свои исследования, хочу я того или нет, то, конечно, вы можете воздержаться от ответов.

Человек в кресле рассмеялся.

— Я ученый, мисс Таработти. Я ценю пытливость ума.

Мисс Таработти подняла брови:

— Почему вы пожелали меня изучать? Что за информацию надеетесь получить? И что именно повлекут за собой ваши изыскания?

Мистер Саймонс улыбнулся:

— Хорошие вопросы, все до одного, но ответы на них не прольют свет на суть дела. Разумеется, мы хотим изучать вас потому, что вы запредельная. Возможно, и вам, и БРП многое известно о том, что это означает, но мы-то не знаем ничего и очень хотим всё понять. В первую очередь мы надеемся разобраться в том, из чего складывается ваша способность нейтрализовывать сверхъестественные проявления. Добравшись до сути этой способности и поставив ее себе на службу, можно создать потрясающее оружие! — он азартно потер руку об руку. — К тому же так радостно будет просто наблюдать вас в действии.

— А что насчет исследований как таковых? — Мисс Таработти тревожилась все сильнее, хоть и гордилась тем фактом, что по ней это незаметно.

— Я так понимаю, вы знакомы с некоторыми теориями мистера Макдугала?

Мисс Таработти снова мысленно вернулась к недавнему утреннему катанию в парке. Казалось, оно было целую вечность назад, с иным человеком, в иную эпоху. Однако большую часть их разговора она не забыла, потому что тогда ей было очень интересно.

— Кое-что припоминаю, — осторожно сказала она, — конечно, в меру ограниченных женских способностей. Да и память у меня девичья.

Алексия ненавидела подобное самоуничижение, однако подорвать доверие врага к своему интеллекту всегда выгодно.

Мистер Макдугал одарил ее потрясенным взглядом. Мисс Таработти по возможности незаметно ему подмигнула. Молодой ученый, казалось, вот-вот потеряет сознание, однако он откинулся на спинку стула, явно решив не мешать Алексии поступать так, как она сочтет нужным.

В голове мисс Таработти мелькнуло, что из него все же может выйти подходящий муж. А потом решила, что союз длиною в жизнь со слабохарактерным мужчиной неизбежно превратит ее в настоящего тирана. Притворяясь застенчивой и делая вид, что она не до конца понимает, о чем речь, мисс Таработти сказала:

— Он считает, что сверхъестественные свойства могут либо присутствовать в крови как возбудитель заболевания, либо гнездиться в особом органе, который есть у сверхъестественных, но отсутствует у всех остальных.

Услышав такое объяснение, Саймонс снисходительно улыбнулся. У Алексии возникло совершенно не подобающее для леди желание шлепнуть его по жирной физиономии, чтобы сбить спесь. Если метить в эту его ужасную челюсть, звук выйдет отличный. Вместо этого она поспешно сделала еще глоток чаю.

— Вы довольно правильно все поняли, — сказал Саймонс. — Мы у себя в «Гипокрасе» находим его теории интересными, но сами придерживаемся версии о том, что метамофоза происходит в результате передачи энергии по типу электричества. Некоторые наши участники, правда, придерживаются версии об эфиромагнитных полях, но они в меньшинстве. Вы слышали об электричестве, мисс Таработти?

«Конечно, слышала, болван», — хотелось сказать Алексии, но вместо этого она проговорила:

— Помнится, я читала кое-что на эту тему. Почему вы думаете, что ответ нужно искать там?

— Потому что сверхъестественные создания реагируют на свет: оборотни на лунный, а вампиры на солнечный. А свет, по нашей новой, незаконченной теории, всего лишь иная форма электричества, и, соответственно, напрашивается вывод, что эти две формы могут оказаться связаны между собой.

Мистер Макдугал подался вперед и присоединился к разговору, потому что тот благополучно свернул в привычное ему научное русло:

— Некоторые полагают, что эти две теории не являются взаимоисключающими. После лекции, которую я прочел сегодня вечером, была дискуссия о возможном участии электричества в кровотоке и функционировании органов, назначение которых, возможно, в том, чтобы перерабатывать рожденную светом энергию. Другими словами, эти две гипотезы можно комбинировать.

Мисс Таработти вопреки собственному желанию заинтересовалась:

— И вы считаете, что такая способность усваивать и использовать электрическую энергию связана с душой?

Оба ученых кивнули.

— А как во все это вписываюсь я?

Перейти на страницу:

Похожие книги