Читаем Бездушный 2 полностью

«Вот сучонок, это же он меня сдал, — пронеслась в голове догадка. — Только зачем? Может, аурное зрение нельзя использовать, так как это демоническая способность? Об этом узнали недавно и решили меня поставить в угол? Или случилось то, чего я боялся⁈».

Слева из кареты, которую только сейчас заметил, вышли ещё двое воинов. Одежда на них висела обычная, как у зажиточных горожан, специализирующихся на работе за городскими стенами. Но повадками они походили на «стражников», как клоны.

— Господин, вы всё равно с нами поедете. Давайте это сделаем по-хорошему? И тогда ни ваша гордость не пострадает, ни нам не придётся напрягаться.

Ох, как я бы хотел, чтобы они напряглись. Но чётко понимал, что от этой четвёрки мне не уйти. Это не наёмники Эрияны, тут волкодавы на порядок круче.

— Хорошо, — кивнул я направился к карете. Один из тех, кто из неё вышел, мне даже дверцу открыл, словно важному лицу.

— Мы точно в магистрат едем? — уточнил я, когда оба «гражданских» забрались следом за мной и заняли соседнюю лавочку.

— Да.

В магистрате мы поднялись на самый верх. Пока дошли, то собрали на себе взгляды всех, кого встретили по дороге. Впереди шла парочка в гражданской одежде, за ними я, за мной «стражники». Мне даже стало интересно, за кого меня приняли: за важное лицо с телохранителями, коему выдали стражников или за особо опасного преступника, с которым необходимо вежливо общаться?

В комнате меня ждали двое мужчин. Один чем-то мне напомнил наших думских депутатов, привыкших к власти и оторванных от повседневной жизни. А про второго подумал, что нашёл командира волкодавов из своей «свиты». Кстати, моё сопровождение даже в комнату не вошло. Только сопроводили до неё, убедились, что я вошёл внутрь, после чего закрыли дверь.

Оказавшись в кабинете, я быстро осмотрел его и затем переключился на его гостей, ну или владельцев. Те не менее внимательно рассматривали меня. Чиновник устроился за большим столом у стены напротив входа. Воин занял место за другим столом (сразу же подумалось, что это место писца), но меньшего размера, расположившегося сбоку от него. На несколько минут в помещении воцарилась тишина. У меня промелькнула мысль дойти до стола и молча усесться на стул рядом с ним. Вроде как продемонстрировать свою независимость и уверенность в силах. Но быстро передумал так поступать, чтобы не навлечь на свою голову неприятностей. Вот с командиром волкодавов, пожалуй, так можно было бы поступить. Но только не с «депутатом». Чуйка так и шептала, что от этого полноватого мужика в дорогой одежде стоит ждать больше всего неприятностей. И особенно, если задену его личное эго. Что случится непременно, реши я тут посвоевольничать.

— Присаживайтесь, Иван, — сказал мне волкодав. — выбирайте любое место, какое приглянется.

— Благодарю.

Выбирать особо было не из чего. Или на большой деревянный стул в дальнем углу комнаты, на один из двух таких же стульев возле стола напротив депутата или на мягкую скамейку у стены рядом со стеной у окна в другом углу. Я выбрал стол. И таким образом оказался лицом к лицу с депутатом, а волкодав оказался справа.

— Я Атон Нурхонт, глава охранной дружины клана Фештель и глава рода Нурхонт из этого же клана, — представился тот. — А он, — воевода слегка кивнул в сторону «думца», — господин Алаир Дронт, старший наставник Волонира Фештеля, сына главы клана.

— Иван. Но это вы уже и так знаете. Зачем я здесь?

— Ты артефактор? — спросил меня наставник. — Нам лучше не лгать. У господина Нурхонта имеется талант распознавания не просто лжи, но также недомолвок и виляний.

Я молчал секунд пять, потом кивнул:

— Да, я артефактор.

— Какой ступени?

— Не скажу, — ответил я ему. Понимал, что вызову его гнев. Но что ещё оставалось делать? Так или иначе эти двое всё равно дойдут в своих вопросах до тем, которые я не захочу рассказывать. Поэтому можно начинать показывать упрямство уже сейчас.

— Ты из клана? Из какого-то рода? — тут же спросил воевода.

— Не имеет значения. В Бэрвэ я сам по себе.

— Имеет. Вся торговля стоит на законах. Их нарушение — это преступление, — сообщил мне Алаир. — наказаний всего два: штраф и холопство на определённое время, или казнь.

— Если ты из какого-то рода, то виру заплатит он. Нет — отвечать придётся тебе, — подхватил Атон, когда наставник взял паузу, чтобы перевести дух.

«Обложили сучата, — выругался про себя я. В целом всё стало понятно. Клановые узнали о моём таланте от торгашей или какого-то иного информатора. несмотря на обилие амулетов в лавках, артефакторов в Поясе не так прям и много. Как и целителей. сколько-то времени присматривались ко мне, скорее всего, искали про меня информацию, чтобы не вызвать гнев кого-то из других аристократов. И не найдя никаких ниточек, связывающих меня с кланами, решили взять меня в оборот. А так как в поясе кланы — это власть, то мне даже жаловаться некому. не эти так другие заставят служить себе. — Ненавижу клановых».

— Или пойти на службу к нам. Мы ценим мастерство и верность и умеем достойно награждать, — поманил пряником наставник.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бездушный (Баковец)

Похожие книги