Читаем Бездыханные ІІ полностью

Рейн как-то горько и в то же время холодно усмехнулся и, резко развернувшись, зашагал в сторону школьных ворот.

— Ну что ж, секретничайте и дальше между собой. Мне все равно. Я для себя все уже решил, — бросил он напоследок, перед тем как исчез в куче разодетых людей.

Данте нахмурился.

— Тайны разрушат нашу семью.

— Правда сделает это быстрее, — тихо ответила на его реплику Мелори и повернулась ко мне. — Мио, сейчас, через минуту-две, директор вашей школы мистер Уотсон произнесет короткую речь. В зале в этот момент будут находиться все пришедшие на праздник, включая тех, кого нам нужно найти, а именно экзорцистов. Мы сами распознать их не сможем, даже если они будут находиться рядом с нами на расстоянии вытянутой руки. Так же из-за большого скопления народу они сами нас могут и не увидеть. Поэтому мы придумали план. Он заключается в том, чтобы дать им нас увидеть, и после этого выманить наружу, в безлюдное место. Все просто: экзорцисты нас узнают, мы выходим, они за нами следуют.

— А если не последуют? — спросила я.

— Последуют, — ответил Данте. — Если среди них есть экзорцист с большой силой духа, он нас заметит, как только взглянет. Как в твоем случае с Вайлет. И когда это произойдет, они будут преследовать нас и ждать хорошего момента для нападения. Именно этого мы и добиваемся. Раскрыв нас, они раскроют себя.

Я кивнула.

— Окей, с этим понятно, но как вы собираетесь заставить их узнать вас, ведь для этого нужно будет, чтобы все смотрели на вас, потому что мы не знаем точно, чье внимание нам нужно?

— А об этом мы уже позаботились, — ухмыльнулась Мелори. — Спонсорам редко отказывают.

Я удивленно подняла брови, когда внезапно, из больших колонок что на улице, которые до сих пор молчали, раздался голос миссис Койл:

— Просим всех присутствующих собраться в спортзале.

Повторив эту фразу еще раз, она замолчала. Люди на улице стали потихоньку плестись к входу в зал.

— Пошли, — произнесла Мелори, и мы зашли в здание.

Там весь народ сосредоточил свое внимание на сцене, где возле микрофона стоял мистер Уотсон, тучной мужчина в возрасте, и ждал пока все соберутся.

Велев мне никуда не уходить и стоять поближе к центру, Мелори и Данте куда-то ушли. Мне оставалось лишь удивленно хлопать глазами.

Примерно пять минут пошло на то, чтобы весь народ собрался в зале, и еще три минуты, чтобы он замолчал. Когда стало более-менее тихо, мистер Уотсон, прокашлявшись, начал воодушевленно говорить:

— Друзья! Сегодня, в этот знаменательный день, ровно шестьдесят лет тому назад были впервые открыты двери нашей школы. Это важное событие позволило молодым людям нашего города получать образование на уровне самых крупных городов штата, а с недавних пор, после того как была введена новая система обучения, и на уровне европейского стандарта. И вот, нашими отцами была заложена традиция, что каждые десять лет будет проводиться великий бал в честь открытия школы. Сегодня проводится уже седьмой по счету бал, но, как и все предыдущие он поражает своей красотой и позволяет окунуться в старину…

Я не слишком вникала в речь и, как и все остальные, слушала только из-за вежливости. И вот после короткого рассказа об истории нашей школы, директор вдруг произнес:

— А теперь я попрошу вас переместиться на трибуны или по краям залы, и освободить центр настолько, насколько это возможно.

Мы удивленно переглянулись и начали расступаться. Вскоре в центе создался пустой широкий круг. Мне посчастливилось стать впереди, прямо возле центра.

— Отлично, — Мистер Уотсон удовлетворительно кивнул. — А теперь я предлагаю вам насладиться представлением, которое подготовили пара наших гостей специально для праздника. Прошу!

Минута, и вот в середину, из толпы, вышли двое людей. Я не удивилась, узнав в них Мелори и Данте. Единственное отличие: у Мелори отсутствовала ее нижняя часть платья: темно зеленая пышная юбка. Вместо нее на женщине было тонкая и полупрозрачная, как шелк, длинная до пола юбка светло-бежевого цвета, через которую даже немного вырисовывались контуры длинных ног и черных чулок. Это было похоже на то, что носили дамы в старину под основным платьем, и, кажется, это оно и было.

Мужчина и женщина стали в центре круга, друг напротив друга, на расстоянии метра.

— Это будет занятно, — уловил мой острый слух слова Мелори.

— Не забывай, что было в последний раз, когда мы танцевали на балу в Лондоне, — произнес Данте, усмехнувшись.

— Тебя до сих пор волнует тот случай?

Девушка взяла своей рукой его руку, а другую положила ему на плечо.

— Твое вызывающее поведение сложно забыть. Ты всю интеллигенцию повергла в шок.

Данте положил свою свободную руку на талию Мелори.

— Подумаешь, — женщина фыркнула. — Они всегда были слишком впечатлительными.

— Считаешь, что танцевать в одном корсете и нижней юбке это нормально?

— Платье мешало. Я и сейчас почти так же одета. Тем более, — шепнула она, — я же танцевала только с тобой.

— Еще бы. Я бы не позволил тебе играть с чувствами других. Ты загубила сердца многим мужчинам.

— Но выдерживает меня только один.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бездыханные

Похожие книги