Читаем Безграничье. Начало полностью

     - Хорошо, мой друг, к вечеру занесу в твою гостиницу. И да, я знаю, где ты живешь. Сам понимаешь, проверяй своих клиентов, и я честен с тобой. С тебя будет десять золотых.

     В принципе, он прав. Дал ему десять монет, и мы расстались, я отправился обратно, возможно Амира с Ахвисом смогли узнать что-нибудь.

     Вернувшись, нашел друзей в номере. По кислым лицам понял, что попытки разузнать что-либо не увенчались успехом.

     - Кса, нет, ты представь, стража утверждает, что у них в городе все спокойно. Ну не бывает так, раз есть толпа, то будут и преступления, - возмущался Ахвис, и я с ним был полностью солидарен.

     - Ты прав, мой друг, по своим каналам я выяснил, что это не первая пропажа в городе. Вечером мне принесут список семей, у которых пропали девушки. Мы тогда разделимся и попробуем выяснить хоть что-то. А сейчас отдохните, нужны будут свежие головы.

     И я вышел в коридор. Давай-ка, пообщаюсь с дедушкой, а то не пойми кто он на самом деле. Войдя к себе в номер, попросил пригласить деда. Сам пока захотел выпить, благо о вине позаботилась милая, и мне оставалось лишь налить и выпить. Через пару минут они были уже здесь. А дедуля изменился, и дело не только в новой одежде. Постригся, причесался, ну прям сейчас сказку на ночь будет читать. Ладно, оставим групые мысли, пора познакомиться. Жестом пригласил присесть, от вина он отказался.

     - Давайте, что ли, познакомимся, извините, что ранее не мог.

     - Я знаю, что у вас случилось. И думаю, вы найдете свою пропажу, с такими друзьями - особенно. – А голос у него был низкий, но приятный. - Как зовут вас и остальных, я знаю, красавица Селена рассказала, - ух ты, как покраснела. - А мое имя вы могли узнать у себя, я ведь раб ваш и вся информация есть у вас.

     Опять это ненавистное слово «раб», а насчет имени... вот дурак, и чего раньше не посмотрел в интерфейс, вот же иконка появилась: «Мое имущество». Сволочи, люди - и имущество, неправильно все это. А старика звали Гериуд Мортенсаки, еще умудрись произнести.

     - Рад знакомству, уважаемый Гериуд, у меня к вам предложение. Я отпускаю вас на свободу, думаю, браслет снять можно будет, и вы уходите, куда ваша душа лежит. Что скажете? - Я думаю, это правильно будет, ребят я бы тоже отпустил, только некуда им идти, и опять попадут в беду.

     - Спасибо конечно, Ксандр, но я откажусь. – И, видя мое удивленное лицо, жестом попросил не перебивать. - Я стар, и до сего момента жил очень долго отшельником. Жил в горах, вокруг никого, и мне было это в радость на старости. Но случилось так, что меня обнаружили работорговцы, честно скажу, по моей глупости, но ситуация теперь такова, что мне просто идти некуда. Вернуться в горы, боюсь опять найдут, и второго такого, как вы, не найду, скорее, просто убьют. А семьи давно нет у меня. Так что если не выгоните, я бы остался с вами, а браслет лучше не снимать, хотя бы, пока находимся здесь, так спокойнее всем будет. - И он откинулся в кресле, и, похоже, уже от вина не откажется, видимо долгая речь принесла жажду.

     Пока наливал, думал, что с ним делать-то, жизнь у нас полна приключений. Хотя, стоп, может его в замок отправить? А идея неплоха, надо только узнать о нем побольше.

     - Я понял вас и ваши страхи, - при этих словах он поморщился. – Хорошо, не страхи, а мелкие переживания. Только знайте, сами видите, какая веселая жизнь у нас, ни дня без полной зад... ну вы поняли. А еще, если вас это не заденет, могли бы мы узнать о вас больше, хоть что вы из себя представляете... - еще не закончив, получил подзатыльник от Сел.

     - Кса, я же тебе говорила, он нам будет полезен, мог у меня заранее спросить. Чего к человеку приставать, если ранее я его замучила вопросами. – Не, ну нормально, ей задавать можно, а мне по башке, - не закипай, вижу, что злишься. Гериуд, вы пока пейте вино, а я расскажу Ксандру.

     Старик важно кивнул, они что, уже спелись?

     - Так вот, чтоб ты знал, наш новый знакомый раньше был известным мудрецом у мергов. И мудрецом не совсем в нашем понимании. Он был мудрецом слов, хотя извините, уважаемый, мою девичью глупость, вы и сейчас являетесь им. Так вот, Гериуд разговаривал с книгами, и не только с ними. Любой текст, любое заклинание он понимал намного лучше и глубже, чем все остальные. Вот ты или я прочитаем книгу, вроде все поймем и довольны, а вот скрытый смысл, тайные знаки слов нам с тобой, милый мой, недоступны. И я предложила, извини, что без тебя, стать нашему новому другу одним из нас. И Гериуд согласился, правда, хотел лично с тобой пообщаться наедине. Оставлю вас, схожу к Амире.

     И остались мы вдвоем. Вот женщина, наговорила, наобещала и сбежала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Безграничье

Похожие книги