— Да, — ответил я, не позволив голосу упасть. — Я ученик королевского волшебника. Ты рыцарь-коммандер Королевской гвардии. Похоже, мы будем видеться чаще. Особенно после того, как ты выйдешь замуж за будущего короля Верании. А я стану его волшебником.
— В этот раз ты тоже сбежишь? — спросил Райан. И когда его лицо стало ближе? Я чувствовал дыхание на своей щеке. Было жарко, влажно, пахло мятой и вином. — Я очень стараюсь, но ты убегаешь. Каждый раз.
Внезапно я почувствовал себя не на своём месте. Точнее, я
— Спасибо за танец, рыцарь-коммандер.
Я поклонился ему, потому что этого требовали ранг и приличия.
— Танцы, — сказал Райан таким низким голосом, что я почувствовал, как по мне пробежали мурашки. — Во множественном числе. Потому что мы станцевали три вальса. Не один. И уж точно не
Райан поклонился мне в ответ. Я отстранился, и на мгновение его пальцы коснулись моих.
Мне нужно на воздух.
В саду над головой ярко сияли звезды. На металлических столбах висели фонари, освещая розы и тюльпаны возле дорожки.
Я сделал глубокий вдох и медленно выдохнул.
За спиной послышались шаги. Конечно, друзья вышли следом. Они пойдут за мной куда угодно.
— Пришлось бежать, чтобы скрыть свою огромную эрекцию? — сочувственно спросил Гэри.
— Знаешь, в Гримуаре Моргана я наткнулся на заклинание. Из тех, что обычно записаны на последней странице и являются действительно по истине злыми? Про пыль из костей единорога. Подумываю попробовать.
Я продолжал идти.
— Если тебе от этого станет легче, — сказал Гэри, — то я никогда раньше не видел секс-танец. Было очень интересно посмотреть в живую.
Я напоролся на дерево.
Тигги и Гэри посмеялись надо мной, потому что так поступают лучшие друзья.
— Даже не понимаю, о чём ты говоришь, — сказал я, вынимая изо рта древесную кору. — Тодд был очень мил.
— Тодд, — фыркнул Гэри. — Ага. Тодд.
Я его проигнорировал.
— Тигги, Морган не сказал, когда он снова даст нам задание?
Потому что находиться в замке в обозримом будущем казалось о
— Две недели, — буркнул Тигги.
— Вот засранец, — пробормотал я. — Он делает это нарочно.
— Прямо как Райан, который так и намеревался тебя облапать, — сказал Гэри.
— Заткнись!
— Секс-танец! — зашипел он на меня.
— Я понятия не имею что
— Это когда вы, типа, танцуете, но проще сказать, что вы бы предпочли танцевать
— Это так глупо. И мы
— Кто такой Тодд? — спросил Тигги.
— Большие уши, — ответил Гэри. — Не умел танцевать.
— Он прелесть, — сказал Тигги. — Стать цвета клубники.
— Ага, — сказал я. — Он
— Конечно, продолжай себя убеждать, — сказал Гэри. — Тодд был закуской. Райан главным блюдом, покрытым десертом.
— А разве не я шведский стол? — спросил я в замешательстве.
— Так и есть. Это… эм… ладно, слишком много метафор о еде. Я стараюсь быть утончённым.
— Ты говорящий единорог. Иногда, твои какашки цвета радуги и пахнут печеньем. В тебе нет ничего утончённого.
— Это волшебно, — коротко ответил Тигги.
— Дело в
Я простонал.
— Это последнее, что мне нужно. Потому что если видели
— Всякое, — передразнил Гэри. — Ханжа. И верь, когда я говорю, что дело не только в тебе. Но еще и в Райане. Ты бы видел, как он смотрел на Тодда, когда вы танцевали второй танец.
— Ложь, — сказал я, нахмурившись. — Всё ложь. Знаешь что? Нет. Я даже не хочу больше об этом говорить. Мне всё равно. С меня хватит. Я вырос. И двигаюсь дальше. Я собираюсь вернуться и сказать Тодду, чтобы он пригласил меня на свидание, это будет неловко и мило, и на этом всё.
Гэри и Тигги уставились на меня.
— Что? — спросил я.
— Как ты можешь этого не
— Что именно?
— А-а-а-а! — завопил он.
Тигги успокаивающе шикнул на него.
— Всё хорошо. Симпатяга Гэри. Всё хорошо.
— Вы, ребята, такие странные, — пробормотал я.
— Я люблю тебя, — сказал Гэри. — Но иногда мне хочется хорошенько тебе врезать.
— Это чувство взаимно, — заверил я. — Даже не…
— Сэм? — раздался голос позади нас.
Мы втроём обернулись.
Возле горшка с фиалками моей матери стоял Райан, свет от ближайшего фонаря падал ему прямо на лицо.
— Да чтоб меня в гупповухе!
Он спросил:
— Что?
И я ответил:
— Абсолютно ничего.
Язык мой, враг мой.