Переулок снова затрясся, люди ахнули и закричали, отступив назад. Раздался ещё один
Нокс, закаменевший на полуслове, продолжил:
— … надеру тебе задницу, Сэм! — но, увидев, что в переулке было гораздо больше людей, чем он помнил пискнул и остановился.
Отец прорычал:
— Если ты прикоснёшься к моему сыну, я оторву тебе руки и ими же отделаю.
— Вау, — сказал я с полным обожанием. — Это было жестоко и потрясно.
Тут вмешалась мама:
— А я оторву тебе ноги и засуну так глубоко в задницу, что ты почувствуешь их вкус во рту.
— Ребята, — прошептал я всем. — Это моя
— А я взорву твои соски.
— Это я распустил этот слух! — сказал я Ноксу. Вид у него был не очень счастливый. На самом деле придурок выглядел ужасно испуганным. Нокс был хорош собой: белокурые волосы и светлые глаза. Если бы только не был таким придурком, я посчитал бы его красавчиком. Но он был
(Но всё равно очень красив)
— Прошу, не взрывай мои соски, — всхлипнул Нокс, когда его банда придурков расплакалась.
— Не кради у старушек, которые шьют уродливые варежки и штаны для толстячков, — сказал Морган, — и я подумаю о том, чтобы не взрывать твои соски.
Подростки сразу согласились и вылетели из переулка в облаке подросткового страха и гормонов.
— Ты такой клёвый, — честно признался я Моргану. — Почти такой же клёвый как мои родители. Не на том же уровне, потому что никто никогда их не превзойдёт. Но, чувак, очень близко.
Он приветливо улыбнулся.
— Спасибо, Сэм. Я рад, что ты так думаешь, потому что у меня такое чувство, что в обозримом будущем мы с тобой довольно много времени будем проводить вместе.
— Хочешь быть моим другом? Я не против. Но ты должен приходить ко мне домой по крайней мере три раза в неделю. — Я взял Моргана за руку и потащил прочь из переулка, напоминая, что он всё ещё не сказал мне, что такое суккуб, и что нам нужно придумать кодовые имена друг для друга, такие как Воинственный Волк и Взрывная Звёздочка. Он мне сказал, что у него уже есть кодовое имя — Морган Тень. А потом сказал, что когда-нибудь и у меня будет собственное кодовое имя, и все будут его знать. Я спросил, сколько Моргану лет. Он ответил двести сорок семь. Я сказал, что так и знал, что он очень старый.
На следующий день из замка доставили посылку. Розовые остроносые туфли моего размера. Я носил их каждый день. А ещё самые уродливые варежки, которые миссис Киркпатрик сшила специально для меня, потому что я помог вернуть её украденные вещи. Варежки были отвратительны, но я понтовался.
Через три дня после доставки туфель, мы переехали в замок, и я стал учеником Королевского волшебника. Мама начала работать в Королевском саду и ухаживать за цветами столько, сколько было угодно её душе. Отец получил должность в лесном хозяйстве и подчинялся непосредственно королю. А следующей зимой на день Всех Святых папу назначили ответственным за раздачу подарков, поэтому каждый ребёнок в трущобах получил резную деревянную игрушку.
Сказать, что наш переезд вызвал бурю негодования, было бы преуменьшением века. Мальчик из трущоб, который станет следующим Королевским волшебником. Семья, вырванная из безызвестности и ставшая воплощением идеальной мечты. Некоторые за нас радовались. Другие возмущались. Третьи завидовали, ведь я тренировался и собирался стать учеником Моргана.
Но я пребывал в блаженном неведении относительно всех этих разговоров, потому что чувствовал себя крутым и был слишком занят изучением магии. И только когда мне исполнилось тринадцать, я понял, что уже очень давно не испытывал потребности загадывать желания звёздам.
Глава 3
Самодовольное лицо
Всего через день после того, как Лартин Тёмный Лист встретил свой страшный конец в пещере в Тёмном Лесу, мы вернулись с триумфом в Локс-Сити.
У ворот замка дежурил Пит. Он стал старше и толще, вокруг глаз появились морщинки, а волосы почти исчезли. Но он всё равно был лучшим стражником.
— У тебя крупные неприятности, — сказал Пит, как только мы подошли к воротам.
Ладно, может, и не самый лучший. Восьмой в списке.
— Тише, мой добрый друг, — сказал я. — Я собираюсь пройти через ворота.
— Да ладно?
— Тьфу.
— Расскажешь, что случилось?
— Ни словечка.
— Морган оторвёт тебе голову.
— А я говорил, что он разозлится, — вмешался Гэри, остановившись перед Питом. Тот вытащил несколько кусочков яблока, которые всегда держал для моего друга. — Ты мой любимчик, — сказал Гэри. — Сэм снова попал в плен.
Пит рассмеялся.
— Вертихвостка, — буркнул я. — У тебя все, кто что-то дают, твои любимчики.
— Я тебя не слышу, — с набитым ртом пробормотал Гэри. — Слишком занят поеданием вкусняшек, которые приберегли только для меня.