Читаем Безграничное волшебство полностью

— Конечно. Она живет в Эннискерри.

— Тогда пошли туда. Я на активном положении, хотя и не знаю пока зачем. Но если волшебство будет сковано страхом перед неизвестностью, то я не смогу работать. У тебя есть с собой Учебник?

Он искоса с удивлением глянул на нее.

— Учебник?

— Ну да. Твой Учебник для волшебников, где записаны заклинания и все остальное.

— Ты это берешь из книги? Тон его смутил Ниту.

— А откуда же еще брать?

Ронан посмотрел на нее уничтожающе, как на самую последнюю бестолочь.

— Мы всегда берем это… ну, так, как это делали друиды и барды две или три тысячи лет назад — из собственной памяти.

Теперь уже Нита разинула рот от удивления.

— Ты выучил весь Учебник НАИЗУСТЬ?. Весь запас заклинаний?

— Ну, все основные. Нужно выучить лишь главные магические формулы, те, что делают доступной детальную информацию. Запоминаешь сначала сферу ограничений, список адресов. — Он вдруг повернулся к ней: — Послушай, неужели в твоем Учебнике все возникает с такой же скоростью, как в моем мозгу? Может, скажешь, что там запечатлеваются все изменения?

Нита вытащила Учебник и протянула ему. Ронан полистал его, недоверчиво вчитываясь в слова и формулы.

— Вот это да! С такой штукой и верно намного легче.

— Легче? Да ты представляешь, какой толстой бывает иногда эта, как ты говоришь, штука? Боюсь, теперь он с каждой минутой будет все тяжелее и тяжелее. У вас здесь новости сыплются на голову, как снег.

— Так и есть, — вызывающе сказал Ронан, возвращая ей Учебник. — Вы, янки, привыкли к огромным пространствам. Может быть, у нас и крохотная страна, но местечко заковыристое.

Они шагали по улице, немного досадуя друг на друга.

— Ладно, — примирительно сказала Нита, — давай не кусаться по мелочам. Здесь вас много работает? Ронан покачал головой.

— В основном самые молодые. Стукнет ему восемнадцать, и поминай как звали.

— Почему?

— Эмиграция, — вздохнул Ронан. — В Англию, в Штаты. Здесь не очень много работы. Я имею в виду — обыкновенной. Ты можешь быть волшебником, но есть-то надо. А сотворить что-то из ничего нельзя… Не позволено это. Вселенная не разрешает.

— Знаю, — откликнулась Нита.

Ронан с неприязнью глянул на нее.

— И все же у нас пока достаточно волшебников. Не могу понять, почему надо было еще и ТЕБЯ ставить в активное положение?

— Кто его знает? — пожала плечами Нита. — Вероятно, учли прошлый опыт. — Ей не хотелось вдаваться в подробности. — Не бери в голову. Пойдем знакомиться с твоим Верховным Волшебником.

— Не пойдем, а поедем. На автобусе, — сказал Ронан.


Нита и Ронан сидели наверху двухэтажного автобуса.

— Не могу все же поверить, — продолжал бубнить Ронан. — У вас, янки, есть своя страна…

— Но для волшебства границ не существует, — сердито возразила Нита. — Что же, прикажешь сидеть дома и выяснять все только через эмигрантов из Ирландии?

— Ладно, предположим. Но почему твой Учебник толкует о наших делах?

Нита усмехнулась:

— Посмотрел бы ты на мою сестру. Она получает информацию уже не из книги, а прямиком из компьютера.

— Здорово! — с некоторой долей недоверия сказал Ронан.

Они подъехали к деревне Эннискерри. Место оказалось красивым. Здесь были нарядный маленький красно-белый отель с остроконечной крышей, паб с гостеприимно распахнутыми дверьми, несколько крохотных лавок ремесленных товаров, продуктовый магазин и цветочный рынок. В центре треугольной площади высилась прекрасная башня викторианской архитектуры с часами и куполообразной крышей, увенчанной замысловатым флюгером.

Автобус постоял на площади несколько минут, а затем двинул вверх по извивающейся дороге. Остановился он только на самом верхнем витке около небольшой усадьбы. Здесь они сошли. Ронан повернул в сторону и стал спускаться с холма по узкой тропинке.

— Это там, — показал он.

Они еще чуть спустились, перешли дорогу и остановились перед двустворчатыми деревянными воротами, на которых было написано: «Дом Килгаррон».

— Ага! — обрадовалась Нита.

В воротах была вырезана маленькая калиточка. Ронан открыл ее, и они вошли. Перед ними вилась дорожка, упиравшаяся в порог большого двухэтажного дома. Квадратный, массивный, он, вероятно, когда-то был одним из главных сооружений большой усадьбы. Отсюда открывался чудесный вид на долину Дарль, которая простиралась до самого Брея. Сразу за холмом стояла церковь и раскинулся зеленый заливной луг.

Они подошли к двери и постучали. После долгой паузы дверь распахнулась. На пороге стояла маленькая старушка. У нее было на удивление свежее лицо и гладкая кожа, хотя волосы отливали чистым серебром. Острые, умные глаза ее с интересом изучали ребят.

— Доброе утро, миссис Смит, — сказал Ронан.

— И вам желаю добра, — ответила она с легким шотландским акцентом. — Вы по делу или просто так?

— По делу, — сказал Ронан, кивая на Ниту. — Она странствующий рыцарь.

— Приветствую вас, мэм, — по всем правилам обращения к Верховному Волшебнику произнесла Нита. Старушка сощурилась:

— Ты на активном положении?

— Да, мэм. Во всяком случае, так написано в Учебнике.

— Тогда входите и попейте чайку. И расскажете мне все поподробнее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Юные волшебники

Похожие книги