Читаем Безликая королева полностью

Она выбежала из дому, чувствуя себя в незабываемом блаженстве. Сандра знала, что красива, знала, что окружающие видят её красивой и ничего не доставляло ей большего удовольствия, чем эта мысль. Она даже заглушала страх, ещё мгновения назад сковывающий тело. Девушка легко бежала по улице и улыбалась каждому встречному.

Настигнув лавки торговца, она залетела туда без стука. В этот жаркий обеденный час здесь было пусто, только сам Равер, смугловатый курчавый мужчина, несколько лет назад прибывший с юга, сидел у дальней стены за прилавком и протирал какой-то предмет. Услышав шум, он поднял голову и смерил Сандру любопытным взглядом. Он её не узнал.

— Равер! — девушка кинулась к прилавку, будто бы охваченная огнём.

— Мадам?

— Мадам! Какой ты стал галантный! — она от души рассмеялась, рассмотрев на лице мужчины смятение. Когда-то он, как и многие в этой деревне, с отвращением от неё отворачивался, в лучшем случае снисходительно смотрел на убогую и одаривал молчанием. Но теперь всё изменилось, и Сандре казалось, что она обладает некой властью над человеческими сердцами.

— Прошу прощения, но я имел удовольствия быть с вами знаком?

— Равер, это же я! Сандра! — девушка слегка перегнулась через прилавок, выставив вперёд, пусть и скрытую платьем, но пышную округлую грудь. Она видела, как торговец занервничал, но не стала ждать от него ответа. — Оставь удивление на потом. Равер, мне срочно нужна твоя помощь. Я задолжала…одним неприятным людям, и они угрожают мне. Послушай, одолжи три тысячи линар…

— Ты из ума выжила, женщина?! — торговец подскочил на ноги и отстранился. — Не знаю, что за глупая шутка и кто ты такая…

— Я же сказала тебе!

— Да этого…этого быть не может! — торговец в недоумении уставился на девушку, но та была категорична. — Даже если так…если ты не врёшь, я не дурак, чтобы отдавать такую сумму денег. Дьявольские запросы…

— Я всё верну! Всё отработаю! Каждую монету, клянусь!

— Ты и за год не отработаешь мне такой суммы! Думать об этом забудь!

— Равер, прошу!

— Нет, нет и нет…ты хочешь оставить меня нагишом!

Мужчина обошёл прилавок и вернул на полку хрустальную чашу, что несколько мгновений назад натирал до блеска. Он остался рядом с ней, как будто боялся, что девушка в порыве отчаяния попытается что-нибудь украсть. Сандра рухнула перед ним на колени.

— Смилуйся, не погуби! Я пропала, если не поможешь мне!

— То, что тебя изменило, Сандра… — торговец недовольно покачал головой, — тот, кто дал тебе это, должен был потребовать душу, но и денег…я тебе и монеты не дам! Если не хочешь что-то купить, то убирайся из моей лавки!

— Вот так ты обходишься с девушкой, попавшей в беду?

— Твоя беда — не моя забота. Уходи. Ты не получишь и гроша.

Девушка поднялась с колен и взглянула на мужчину, как на последнего подлеца. Равер оставался холоден и непреклонен, однако Сандре показалось, что он боится. Его страшили чары, что превратили некогда безобразную девушку в первую красавицу деревни, однако Сандра не могла его за это не осуждать. В этом месте ей денег не дадут, но что же делать? Где найти три тысячи линар до заката? Казалось, прежде Сандра и не ощущала, в каком бедственном положении она находится. Стоило удаче повернуться к ней лицом, как она тут же отвернулась. «Но почему же так происходит? — думала она, — Разве я не красива? Разве красивым людям не всё даётся легче?»


***

Анвиль вышел из леса, когда уже перевалило за полдень. Он осмотрелся и понял, что всё время шествовал вдоль притока реки, а сейчас вышел к ней самой, широкой и уходящей к залитому солнцем горизонту. Юноша остановился, чтобы смочить губы себе и ребенку. Руки устали держать Микаэля, но впереди виднелась деревня, и Анвиль немного успокоился. «Кто-нибудь наверняка поделится молоком. Денег у меня нет, но может, я смогу отплатить добрым людям чем-то другим?» Он немного передохнул и снова двинулся в путь. Уже через полчаса юноша оказался на просторных улицах прибрежного поселения, где в такой жаркий час сновало довольно мало людей. Он внимательно осматривался, ища глазами какую-нибудь женщину средних лет, что, быть может, была матерью. Уже вскоре Анвиль увидел, как одна из таких пышногрудых румяных дам возвращается от реки с коромыслом. «Помогу донести ей воду, а взамен попрошу накормить дитя», — решил юноша и поспешил навстречу незнакомке.

— Добро вам дня, матерь! Позвольте просить у вас услуги за услугу?

Женщина остановилась и в недоумении уставилась на него.

— Я уже долго иду пешком…дитя на моих руках давно не ело и совсем ослабло. Не могли бы вы оказать милость, и дать ему молока? А я помогу вам донести ваши вёдра.

— Кто ты такой, юноша? Откуда у тебя этот ребёнок? — с недоверием спросила женщина. Анвиль ненадолго замялся, не зная, что ответить.

— Я простой странник без знатного роду, а это дитя… я нашёл его брошенного в лесу. Не знаю, кто оставил его там, но малышу повезло, он остался жив.

— Не стану я кормить найденное в лесу дитя, — категорично отозвалась она, состроив мрачную мину на лице, — мало ли чьё оно…не загораживай мне дорогу, юноша.

— Я прошу вас…хоть немного молока!

Перейти на страницу:

Все книги серии Хагалаз

Похожие книги