Вальдемар Лисяк – Безлюдні острови, глава 8-2
Для цього голосу у світі голосів немає еквіваленту. Йому не знайдеш жодного порівняння. У ньому є все. Коли лунає цей голос, чуєш заклинання африканських шаманів, молитви буддистських ченців, бій дзвонів, циганські дримби, виття арабського муедзина, єврейського кантора та породіллі, йодлювання тірольців і курликання відлітаючих журавлів, усі мислимі й немислимі відтінки тонів електронних звуконаслідувань, від стогону поліцейської сирени до синтезатора Муга. Цей голос дзижчить, шепоче, скрегоче, хрипить, задихається й верещить, вібруючи в повітрі зі скигленням підкореної сили. Всесвіт звуків, абетка чарівних складових фонетики, музичне
Град ридаючих відсічених-відрубаних голів, зображених сюрреалістами: Де Кіріко в "Прогулянці філософа" і в "Співі кохання", а Далі в картині "Старість, юність і дитинство".
Стоять у просторі степу, як верстові стовпи, великі борці — цілісні, аж по шию. Сонце обливає теплом трав’янисту рівнину, відкидаючи глибокі тіні під ноги цих калік. Але тіні не мають голів, бо це тіні жінок. Святий Іоанн має їх дві!
Це Саломія, дочка Іродіади, прототип прекрасної дівчинки-маріонетки з "Казок Гофмана" Оффенбаха, цієї механічної ляльки, яку відчайдушні зусилля професора фізики Спаланцані спонукають до штучного життя. Вона танцює, як андроїд-балерина, заведений Вокансоном або Дрозом, доки спадна серія півтонів не вкаже на те, що пружина розкрутилась і перестала діяти.
"